On Friday 03 December 2010 20:40, Alexander Potashev wrote:
[...]
на адрес отправителя ответ по умолчанию не будет
отправляться.
Да, точно. Привык жать Отвечать всем
--
Regards, Sergey. ALT Linux, http://www.altlinux.ru/
signature.asc
Description: This is a digitally signed message
6 декабря 2010 г. 1:02 пользователь Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com написал:
diff --git a/messages/extragear-network/ktorrent.po
b/messages/extragear-network/ktorrent.po
msgid
Your disk is running out of space.br /b%1/b is being downloaded to
'%
2'.
-msgstr Не хватает места
Всем привет
Имеются следующие варианты перевода слова Venue:
1) Место проведения концертов (самый верный, но длинный)
2) Место
3) Место отдыха
4) Место проведения
5) Площадка
Вот скрин на
всякий...http://knotes.ru/wp-content/uploads/2010/10/amarok-events31.png
Я за Место.
6 декабря 2010 г. 19:19 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.comнаписал:
Всем привет
Имеются следующие варианты перевода слова Venue:
1) Место проведения концертов (самый верный, но длинный)
2) Место
3) Место отдыха
4) Место проведения
5) Площадка
Вот скрин на всякий...
Исправил на Кнопку запуска
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Привет,
Только что добавил на Google Code-in задачу по записи оставшихся 95
сообщений для KTuberling (задача пока недоступна для школьников; жду,
когда ее подтвердят). В уже выполненной аналогичной задаче были
записаны только сообщения, для которых есть звуковые записи на
английском.
--