15 января 2011 г. 17:05 пользователь Rinat Bikov bec...@altlinux.org написал:
Как вам перевод
System policies prevent you from saving the date/time settings.
Политики системы запрещают вам сохранять дату/время.
Или здесь лучше использовать параметры/настройки?
В украинском переводе
Патч это патч. И никак не шаблоны или заготовки,
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%82%D1%87
2011/1/17 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru
16 января 2011 Alexander Potashev написал:
2011/1/10 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru:
Жаль, потому как смысл теряется. Фрагмент кода - это
Alexey Ivanov wrote:
Патч это патч. И никак не шаблоны или заготовки,
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%82%D1%87
Хотя в теме написано patch, в этой ветви уже некоторое время обсуждается
перевод слова snippet.
___
kde-russian mailing list
В KStars добавляют понемного новый функционал, в частности
использование OpenGL для отрисовки неба, что не может не радовать. Но
в него также добавляются новые термины, с которыми возникают
затруднения. Затруднения в том плане, что в русском языке
соответствующей терминологии попросту нет.
Azamat Hackimov wrote:
Системными (правилами|политиками) запрещено сохранять настройки
даты/времени.
1. Не нравится политика в этом контексте.
2. Важно, что именно этому пользователю нельзя. Возможно, другому можно.
___
kde-russian mailing list
17 января 2011 г. 16:59 пользователь Yury G. Kudryashov ur...@ya.ru написал:
И что он означает?
кратко: навигация по опорным звёздам
--
With best regards, Alexander
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
17 января 2011 г. 13:00 пользователь Alexander Wolf
alex.v.w...@gmail.com написал:
Перевод выложил но у меня возникли затруднения с рядом формулировок.
1. Кое-что выглядит коряво в русской редакции и как это причесать я
пока не додумался
2. Кое-что я не знаю как верно перевести на русский
9 января 2011 г. 11:27 пользователь Rinat Bikov bec...@altlinux.org написал:
Я хочу перевести desktop_kdebase.po из trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdebase/
Приближается 19 января, день установки метки 4.6.0 в репозитории,
после чего обновление переводов для 4.6.0 будет невозможно.
Отправьте,
Теряюсь в догадках, как перевести это: Share Package Structure
Файлы:
workspace/plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:35
Контекст:
Comment
--
С уважением, Ринат Биков.
___
kde-russian mailing list
18 января 2011 Yury G. Kudryashov написал:
Alexander Potashev wrote:
17 января 2011 г. 14:01 пользователь Yury G. Kudryashov ur...@ya.ru
написал:
Azamat Hackimov wrote:
Системными (правилами|политиками) запрещено сохранять настройки
даты/времени.
1. Не нравится политика в этом
Здравствуйте!
Заметил, что здесь: http://en.ru.open-tran.eu/suggest/script
Нет единого перевода слова script в kde, хотя по-русски это будет
именно сценарий.
--
С уважением, Ринат Биков.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
11 matches
Mail list logo