Re: [kde-russian] Средства онлайнового перевода

2008-12-17 Пенетрантность Андрей Черепанов
17 декабря 2008 Nick Shaforostoff написал:
 JFYI: transifex/transate-toolkit пишутся на пайтоне и в Lokalize смогут
 быть интегрированы отдельные скрипты типа получения готовых переводов,
 выполнения проверок и прочие штуки касающиеся workflow.
К сожалению, даже для базового workflow использовать Lokalize IMHO нельзя. Я 
потыкался, словил и порчу файлов и кучу неудачных мест и пока вернулся на 
KBabel. Пока Lokalize надо пилить и пилить.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Средства онлайнового перевода

2008-12-17 Пенетрантность Nick Shaforostoff
On Wednesday 17 December 2008 10:18:46 Андрей Черепанов wrote:
 К сожалению, даже для базового workflow использовать Lokalize IMHO нельзя.
 Я потыкался, словил и порчу файлов и кучу неудачных мест и пока вернулся на
 KBabel. Пока Lokalize надо пилить и пилить.
Это версию из KDE 4.1?

Версию из транка народ юзает в продакшне, да и сам я её пользую постоянно.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Rotated log

2008-12-17 Пенетрантность Pavel Maryanov

Извините, что к вам обращаюсь :)
Вот уже который год не могу ни придумать, ни найти вменяемый русский
перевод сего термина.
К нему же относится «rotating», «rotate» и т.д.

Завернутый, повёрнутый, ротированный... Всё выглядит как бред сивой кобылы.
--
Freelance Translator

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Rotated log

2008-12-17 Пенетрантность Alexander Potashev

М.б. смена журналов?

On 17:56 Wed 17 Dec , Vlad Goreletsky wrote:
 Pavel Maryanov пишет:
 И всё-таки «архивирование» немного не из 
 этой оперы.
 Будут ещё предложения?



 Опишу вам ситуацию, а там сами 
 придумаете.

 Что такое ротация логов. Представьте, что 
 некий сервис ведет свой журнал и файл 
 журнала имеет ограниченный размер. 
 Например, при достижении 50 кб файл 
 закрывается и заводится новый. Первый 
 называется log1, второй - log2 и так далее. 
 Допустим, заложено так, что всего 
 допустимо иметь 4 файла журнала. Когда 
 заполнится четвертый файл, первый 
 обнуляется и запись начинается в него. 
 Так организуется револьверная ротация, 
 благодаря которой имеется как минимум 3 
 последних журнала и один живой, в который 
 происходит запись сейчас.

 Такая фигня называется ротацией логов, а 
 все четыре журнала можно обозвать 
 термином rotated log, то есть ротируемый лог.


 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Александр
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Средства онлайнового перевода

2008-12-17 Пенетрантность Андрей Черепанов
17 декабря 2008 Nick Shaforostoff написал:
 On Wednesday 17 December 2008 10:18:46 Андрей Черепанов wrote:
  К сожалению, даже для базового workflow использовать Lokalize IMHO
  нельзя. Я потыкался, словил и порчу файлов и кучу неудачных мест и пока
  вернулся на KBabel. Пока Lokalize надо пилить и пилить.

 Это версию из KDE 4.1?

 Версию из транка народ юзает в продакшне, да и сам я её пользую постоянно.
К сожалению, я использую только стабильные версии. Как докатится - попробую.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Rotated log

2008-12-17 Пенетрантность Grigory Batalov
On Wed, Dec 17, 2008 at 05:56:01PM +0300, Vlad Goreletsky wrote:
 Опишу вам ситуацию, а там сами придумаете.
 
 Что такое ротация логов. Представьте, что 
 некий сервис ведет свой журнал и файл 
 журнала имеет ограниченный размер. 
 Например, при достижении 50 кб файл 
 закрывается и заводится новый. Первый 
 называется log1, второй - log2 и так далее. 
 Допустим, заложено так, что всего 
 допустимо иметь 4 файла журнала. Когда 
 заполнится четвертый файл, первый 
 обнуляется и запись начинается в него. 

Не так. При достижении 50 Кб файл log1 переименовывается
в log2, а запись сообщений производится во вновь созданный
log1 (если демон озаботился закрыть/открыть дескрипторы и т.п.,
но это не важно). Когда файлов накопится 4 штуки, последний
будет вытеснен, т.е. на место log4 будет положен log3 и так далее,
а запись будет производиться в очередной вновь созданный log1.

Зачастую текущий журнал называется log, а архивные - log.1, log.2
и т.д.

 Так организуется револьверная ротация, 
 благодаря которой имеется как минимум 3 
 последних журнала и один живой, в который 
 происходит запись сейчас.
 
 Такая фигня называется ротацией логов, а 
 все четыре журнала можно обозвать 
 термином rotated log, то есть ротируемый лог.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian