В апплете "Закладки" можно открыть контекстное меню какой-нибудь
закладки, в котором есть пункт "&Загрузить" (&Load), он делает то же,
что и двойной щелчок мышью по закладке. Предлагаю заменить на
"&Открыть"/"Перейти", т.к. речь не идет о загрузке файла, а всего лишь
о запуске воспроизведения трека
On Четверг 21 мая 2009 12:25:58 Юрий wrote:
> Добрый день!
>
> Если нет возражений я начну перевод icemon.
>
> Уже немного перевел если будет время проверьте пожалуйста.
> Только строго не судите :) я в первый раз это делаю.
Отредактировал и залил в
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/docme
а еще мне непонятно почему вместо "вверх", как это принято и понятно
используется "родительская папка", которая непонятна в принципе
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
21 мая 2009 г. 11:28 пользователь Андрей Черепанов написал:
> 20 мая 2009 Andrii Serbovets написал:
>> Нашёл опечатку в Параметрах Системы -> Системные уведомления. В разделе про
>> kopete там "сооющение отослано".
>> Есть предложение. На сайте beta.kde.ru РСС Аггрегатор перевести не как
>> "сборщ
Здравствуйте!
Копете, есть статус есть xtraz статус "shooting", который переведён как
"стрелялка", а иконка в виде фотоаппарата. Наверно тут подразумевался другой
"shooting", т.е. съемка на камеру
З.Ы. Комментарий подтверждает: @item icq xtraz status, taking pictures with
camera
С уважением,
Добрый день!
Если нет возражений я начну перевод icemon.
Уже немного перевел если будет время проверьте пожалуйста.
Только строго не судите :) я в первый раз это делаю.
Спасибо.
С уважением.
Юрий.
icemon.pot.tar.gz
Description: GNU Zip compressed data
20 мая 2009 Andrii Serbovets написал:
> Нашёл опечатку в Параметрах Системы -> Системные уведомления. В разделе про
> kopete там "сооющение отослано".
> Есть предложение. На сайте beta.kde.ru РСС Аггрегатор перевести не как
> "сборщик рсс-лент", а как "RSS-сводка новостей".
Может, лучше как написан