Re: [kde-russian] Потрындим о переводе?

2009-10-29 Пенетрантность Андрей Черепанов
29 октября 2009 overmind88 написал:
 В сообщении от 26 октября 2009 12:02:14 автор Андрей Черепанов написал:
  26 октября 2009 Pavel Mihaduk написал:
   У меня тоже возник вопрос касаемо терминологии. Как все-таки будет
правильно: папка, директория или каталог?
   Обновился сегодня из SVN и обнаружил
   ./messages/kdepimlibs/libakonadi.po папку, которая меня покоробила. К
   какому варианту все-таки склоняется уважаемое сообщество?
 
  Каталог - в контексте файловой системы и службы каталогов LDAP
  Папка - в контексте графического интерфейса
 
 хм, а я думал, что directory переводим как каталог, а folder как папка
Иногда разработчики могут допускать ошибки и допускать слова в неверном 
контексте. И за этим мы тоже должны следить.
А в общем случае вы правы.


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Потрындим о пере воде?

2009-10-29 Пенетрантность Alexander Potashev
 Иногда разработчики могут допускать ошибки и допускать слова в неверном
 контексте. И за этим мы тоже должны следить.
 А в общем случае вы правы.
Как, например, Nobel gases в Kalzium
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Потрындим о пере воде?

2009-10-29 Пенетрантность Yuri Chornoivan
На Thu, 29 Oct 2009 12:36:23 +0200, Alexander Potashev  
aspotas...@gmail.com написав:



Иногда разработчики могут допускать ошибки и допускать слова в неверном
контексте. И за этим мы тоже должны следить.
А в общем случае вы правы.

Как, например, Nobel gases в Kalzium


Исправлено.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian