Re: [kde-russian] Lokalize: Перенос ст рок в файлах .po

2009-11-29 Пенетрантность Alexander Potashev
Забыл добавить, что scripty тоже по-своему меняет форматирование:
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdebase/dolphin.po?r1=1046685r2=1047020
(см. перенос строки Plural-Forms:)



29 ноября 2009 г. 20:06 пользователь Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com написал:
 Привет,

 После правки .po-файлов Lokalize часто меняет форматирование даже тех
 фрагментов, где не было сделано изменений. Например, получается такой
 diff:

  #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:329
  msgid Use this button to undo last drawing action on sketch.
 -msgstr 
 -Используйте эту кнопку для отмены последней нарисованной линии на наброске.
 +msgstr Используйте эту кнопку для отмены последней нарисованной
 линии на наброске.



 Смысловой нагрузки такое формальное изменение не несет, а в SVN
 занимает сколько-то места. Кроме того, из-за этого в обычном diff'е
 практически невозможно найти фактические изменения.


 Наверняка проблема решается установкой одинаковых правил переноса в
 Lokalize и в скрипте scripty.



 Александр

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Icons -- Список?

2009-11-29 Пенетрантность Styopa Semenukha
On Sunday 29 of November 2009 18:53:24 Alexander Potashev wrote:
 Хочу поменять на Значки. Если кто-то против (например,
 автор перевода Список), прошу высказаться.
Совершенно верно Вы предлагаете. Термин введён Майкрософт ещё в бородатые 
годы, устоялся и более точно соответствует сути. Списка там нет, значки 
расставляются горизонтально, а список должен идти вертикально.
Я - за значки.
-- 
С уважением,
Стёпа Семенуха.
xmpp:sty...@jabber.org
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Icons -- Список?

2009-11-29 Пенетрантность Eduard Sukharev
В сообщении от Понедельник 30 ноября 2009 04:01:52 автор Styopa Semenukha 
написал:
 On Sunday 29 of November 2009 18:53:24 Alexander Potashev wrote:
  Хочу поменять на Значки. Если кто-то против (например,
  автор перевода Список), прошу высказаться.
 
 Совершенно верно Вы предлагаете. Термин введён Майкрософт ещё в бородатые
 годы, устоялся и более точно соответствует сути. Списка там нет, значки
 расставляются горизонтально, а список должен идти вертикально.
 Я - за значки.
 
А я за что-то вроде Сетка. Знаю, вариант далек от идеального, но и Значки 
тоже как-то не очень - видим-то мы все те же файлы, просто они расположены по-
другому. Именно сеткой. Но сетка - плохое слово здесь. Идеи какие-нибудь еще 
есть?
-- 

Best regards,
Eduard


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Icons -- Список?

2009-11-29 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Я за Значки!
Ибо Сетка - это термин схож с Таблица

-- 
Best regards,
Alexey Serebryakoff

On Понедельник 30 ноября 2009 00:07:56 Eduard Sukharev wrote:
 В сообщении от Понедельник 30 ноября 2009 04:01:52 автор Styopa Semenukha
 
 написал:
  On Sunday 29 of November 2009 18:53:24 Alexander Potashev wrote:
   Хочу поменять на Значки. Если кто-то против (например,
   автор перевода Список), прошу высказаться.
 
  Совершенно верно Вы предлагаете. Термин введён Майкрософт ещё в бородатые
  годы, устоялся и более точно соответствует сути. Списка там нет, значки
  расставляются горизонтально, а список должен идти вертикально.
  Я - за значки.
 
 А я за что-то вроде Сетка. Знаю, вариант далек от идеального, но и
  Значки тоже как-то не очень - видим-то мы все те же файлы, просто они
  расположены по- другому. Именно сеткой. Но сетка - плохое слово здесь.
  Идеи какие-нибудь еще есть?
 


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian