Re: [kde-russian] Перевод xml_mimetypes

2009-12-09 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет,

Как-то у переводчиков shared-mime-info повелось писать названия типов
файлов со строчной буквы. xml_mimetypes -- это, насколько я понимаю,
дополнение к shared-mime-info. То есть названия типов файлов берутся
частично из shared-mime-info и частично из KDE-шного xml_mimetypes.

Так что если переводить xml_mimetypes не так, как shared-mime-info,
получится, что какие-то типы файлов называются с заглавной, а какие-то
-- со строчной буквы.

Лично я за строчную букву.


Александр

On Wed, Dec 09, 2009 at 12:50:59AM +0200, Styopa Semenukha wrote:
 Предлагаю также multimedia переводить как мультимедиа. Иначе русское 
 толкование понятия займет текста, как небольшой кандидатский минимум.
 -- 
 С уважением,
 Стёпа Семенуха.
 xmpp:sty...@jabber.org

 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Nick Shaforostoff shaforost...@kde.ru, 2009.
 # Alexander Potashev aspotas...@gmail.com, 2009.
 # Styopa Semenukha semenu...@gmail.com, 2009.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: \n
 Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n;
 POT-Creation-Date: 2009-10-07 07:03+0200\n
 PO-Revision-Date: 2009-12-09 00:45+0200\n
 Last-Translator: Styopa Semenukha semenu...@gmail.com\n
 Language-Team: Russian kde-russian@lists.kde.ru\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 X-Generator: Lokalize 1.0\n
 Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
 n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1
 msgid AAC sound
 msgstr Звук AAC
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2
 msgid CD audio
 msgstr Audio CD
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3
 msgid Cabri figure
 msgstr Чертёж Cabri
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4
 msgid Cachegrind/Callgrind profile dump
 msgstr Данные профилирования Cachegrind/Callgrind
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5
 msgid Dr. Geo figure
 msgstr Чертёж Dr. Geo
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
 msgid FictionBook document
 msgstr Документ FictionBook
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
 msgid HDR image
 msgstr Изображение HDR
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
 msgid ICQ contact
 msgstr Контакт ICQ
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
 msgid Intel® hexadecimal object file
 msgstr Шестнадцатеричный объектный файл Intel®
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
 msgid Java applet
 msgstr Аплет Java
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13
 msgid KDE color scheme
 msgstr Цветовая схема KDE
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
 msgid KDE raw image formats
 msgstr «Цифровой негатив» KDE
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
 msgid KDE system monitor
 msgstr Системный монитор KDE
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
 msgid KDE theme
 msgstr Тема оформления KDE
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
 msgid KGeo figure
 msgstr Чертёж KGeo
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
 msgid KGet download list
 msgstr Список загрузок KGet
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20
 msgid KHTML Extension Adaptor
 msgstr Адаптер расширений KHTML
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
 msgid KNewStuff package
 msgstr Пакет KNewStuff
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
 msgid KPhotoAlbum import
 msgstr Файл импорта KPhotoAlbum
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
 msgid KPlato project management document
 msgstr Документ управления проектами KPlato
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25
 msgid KPlato project management work package
 msgstr Рабочий пакет управления проектами KPlato
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
 msgid KSeg document
 msgstr Документ KSeg
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
 msgid KWallet wallet
 msgstr Бумажник KWallet
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29
 msgid KWordQuiz vocabulary
 msgstr Словарь KWordQuiz
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
 #, fuzzy
 msgid Kate file list loader plugin list
 msgstr Список плагинов загрузчиков перечня файлов Kate
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
 msgid Kexi database file-based project
 msgstr Файловый проект базы данных Kexi
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
 msgid Kexi project file
 msgstr Файл проекта Kexi
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
 msgid Kig figure
 msgstr Чертёж Kig
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
 msgid KmPlot file
 msgstr Файл KmPlot
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
 msgid Kolf course
 msgstr Поле Kolf
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
 msgid Kolf saved game
 msgstr Сохранённая игра Kolf
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
 msgid Kommander file
 msgstr Файл Kommander
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
 msgid Kopete emoticons archive
 msgstr Набор смайликов для Kopete
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
 msgid Kugar archive
 msgstr Архив Kugar
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42
 msgid Kugar report template
 msgstr Шаблон отчёта Kugar
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44
 msgid MP2 audio
 msgstr Звук MP2
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
 msgid MP3 audio
 msgstr Звук MP3
 
 #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
 msgid Metalink download
 msgstr Метассылка
 
 #: 

Re: [kde-russian] Перевод xml_mimetypes

2009-12-09 Пенетрантность Styopa Semenukha
В сообщении от Среда 09 декабря 2009 14:52:10 автор Alexander Potashev 
написал:
 Как-то у переводчиков shared-mime-info повелось писать названия типов
 файлов со строчной буквы.

 Лично я за строчную букву.
Да, я вот, когда переводил, сомневался, думал, может типы подставляются внутрь 
фразы, напр.: Вы действительно хотите удалить %1?. С другой стороны, если 
они выводятся в сетке таблицы (Тип файла), будет неэстетично. В исходном 
варианте полный хаос.
Но если Вы точно знаете, что принято со строчной, то я поддерживаю.

P.S.: На фразу Kate file list loader plugin list я смотрел свирепо и 
одновременно печально и с недоумением. Пометил как untranslated.
-- 
С уважением,
Стёпа Семенуха.
xmpp:sty...@jabber.org
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод xml_mimetypes

2009-12-09 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Wed, 09 Dec 2009 19:27:52 +0200, Styopa Semenukha  
semenu...@gmail.com:



P.S.: На фразу Kate file list loader plugin list я смотрел свирепо и
одновременно печально и с недоумением. Пометил как untranslated.


А просто написать в kde-i18-doc Вы не могли? Или попросить в этом списке  
рассылке кого-то это сделать?


/me смотрит на русских переводчиков печально и с недоумением.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод xml_mimetypes

2009-12-09 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Wed, 09 Dec 2009 19:58:32 +0200, Styopa Semenukha  
semenu...@gmail.com:


В сообщении от Среда 09 декабря 2009 19:44:05 автор Yuri Chornoivan  
написал:

А просто написать в kde-i18-doc Вы не могли? Или попросить в этом списке
рассылке кого-то это сделать?

Не волнуйтесь так :)
Переведите, пожалуйста, на русский, что Вы хотели бы, чтоб я сделал.


1. Подпишитесь на список рассылки переводчиков KDE (kde-i18n-doc):  
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc
2. Задайте вопрос (отошлите следующее письмо по адресу kde-i18n-doc на  
kde.org):


Hi!

trunk/KDE/kdelibs/mimetypes/kde.xml:

156   mime-type type=text/x-katefilelist
157 sub-class-of type=text/plain/
158 commentKate file list loader plugin list/comment
159 glob pattern=*.katefl/
160   /mime-type

Please explain what does Kate file list loader plugin list mean? Can it  
be reworded better?


Thanks in advance.

Styopa Semenukha

3. Раз Эндрю Коулз пропустил эту фразу, значит она, по крайней мере, имеет  
смысл на английском.

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] KOffice 2.2 RC1

2009-12-09 Пенетрантность Alexandre Prokoudine
On 12/3/09, Yuri Chornoivan wrote:

 Krita просто прелесть по сравнению з GIMP.

Ну это на вкус и цвет, причём очень сильно на вкус и цвет. Krita
ужасно, просто чудовищно недоделана во многих отношениях. К тому же, в
2.1 был выкинут кусок функциональности прежних версий.

Кстати, я Черепанову пару недель назад отдавал обновлённый перевод.

А.П.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian