Закоммитил
On 21:44 Sun 13 Dec , overmind88 wrote:
> 13 декабря 2009 г. 21:41 пользователь Alexander Potashev
> написал:
> > Оно появится в SVN, или мне самому поправить перевод и закоммитить?
> >
> > On 22:40 Sat 12 Dec , overmind88 wrote:
> >> 2009/12/12 Yury G. Kudryashov :
> >> > Прив
'Tellico' написал с заглавной буквы.
Немного поправил kile.po, обратите внимание на кавычки:
--- kile.po.by.urkud 2009-12-13 22:44:06.0 +0300
+++ kile.po 2009-12-13 22:36:23.0 +0300
@@ -110,11 +110,11 @@
#: dialogs/newtoolwizard.cpp:69
msgid "Error: The name may not cont
Оно появится в SVN, или мне самому поправить перевод и закоммитить?
On 22:40 Sat 12 Dec , overmind88 wrote:
> 2009/12/12 Yury G. Kudryashov :
> > Привет!
> >> 2009/12/12 Yury G. Kudryashov :
> >> > Привет!
> >> >
> >> > Архив с тремя .po прилагается. Мелочь, но пусть лежит что ли.
> >> > --
>
Взял на проверку.
On 19:40 Sun 13 Dec , Yury G. Kudryashov wrote:
> Привет!
>
> Высылаю текущую версию kile.po (переведено около 40%). Ещё перевёл попавшийся
> под руку tellico.desktop.
> --
> Yury G. Kudryashov,
> mailto: ur...@ya.ru
> ___
2009/12/13 Yury G. Kudryashov :
> Привет!
>
> Перевёл несколько мелких файлов от kdevplatform/kdevelop (не разбирался,
> откуда именно).
> --
> Yury G. Kudryashov,
> mailto: ur...@ya.ru
>
> ___
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https
Привет!
Перевёл несколько мелких файлов от kdevplatform/kdevelop (не разбирался,
откуда именно).
--
Yury G. Kudryashov,
mailto: ur...@ya.ru
kdev-po.tar.bz2
Description: application/bzip-compressed-tar
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
написане Sun, 13 Dec 2009 15:41:35 +0200, Yury G. Kudryashov :
Привет!
А у кого-нибудь работают хоткеи для меню вида Alt+клавиша? У меня мило
подчёркивают буквы, но Alt+key никуда не прыгает (пробовал и с
английской и с
русской раскладкой). Думаю, Qt откуда-то узнаёт, что это на самом деле
Привет!
А у кого-нибудь работают хоткеи для меню вида Alt+клавиша? У меня мило
подчёркивают буквы, но Alt+key никуда не прыгает (пробовал и с английской и с
русской раскладкой). Думаю, Qt откуда-то узнаёт, что это на самом деле Alt+I,
а не Alt+Ш, но прямо сейчас копаться в исходниках не хочется
Привет!
Поскольку, кажется, Джон Лейт удовлетворил свою тягу к изменению
libconversion (kdelibs) и шаблон перевода стабилизировался, высылаю
обновлённую версию перевода + перевод виджета преобразования единиц (из
plasma-addons).
Коротко о сути изменений:
Поскольку в виджете используется д