Re: [kde-russian] Amarok 2.2.2: Moodbar

2010-01-16 Пенетрантность Nikita Lyalin
Ну и чего? Я так и не понял 2010/1/7 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Moodbar шириной почти во все окно, а полоска -- что-то маленькое, правда, это спорный вопрос. Но кроме того есть полоса прокрутки, а полоска прокрутки как-то не прижилась. P.S.: Мне один человек предлагал вообще

[kde-russian] KDE PIM Cryptographic Page Plu gin - перевод

2010-01-16 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
KDE PIM Cryptographic Page Plugin - ./ru/messages/kdepim/cryptopageplugin.pot (7 секций) -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap...@hotmail.com Skype:

[kde-russian] KMail Text Calendar Plugin - о бновление перевода

2010-01-16 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
KMail Text Calendar Plugin - ./ru/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po обновление перевода -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlap...@jabber.org MSN: overlap...@hotmail.com

Re: [kde-russian] KDE PIM Cryptographic Page Plugin - перевод

2010-01-16 Пенетрантность Alexander Potashev
On 06:58 Sun 17 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: KDE PIM Cryptographic Page Plugin - ./ru/messages/kdepim/cryptopageplugin.pot Не будет ли здесь: #: cryptopageplugin.cpp:112 msgid Encrypt: msgstr Шифровать: правильнее Шифрование:, т.к. там есть выбор алгоритмов

Re: [kde-russian] KMail Text Calendar Plugin - об новление перевода

2010-01-16 Пенетрантность Alexander Potashev
On 07:08 Sun 17 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: KMail Text Calendar Plugin - ./ru/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po обновление перевода Вот здесь: #: delegateselector.cpp:41 #| msgid Delegated: %1 msgid Delegate: msgstr Делегировано: %1 явно

Re: [kde-russian] KMail Text Calendar Plugin - об новление перевода

2010-01-16 Пенетрантность Alexander Potashev
On 07:08 Sun 17 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: KMail Text Calendar Plugin - ./ru/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po обновление перевода Заметил ещё вот это: Держать меня в курсе об изменении статуса этого события. Правильнее так: Держать меня в курсе изменений

[kde-russian] Modifier key

2010-01-16 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет, Предлагаю зафиксировать перевод термина modifier key -- клавиша-модификатор. Если все согласны с таким переводом, добавлю в глоссарий. P.S.: Сейчас в переводе также встречается вариант специальная клавиша. -- Alexander Potashev ___