Re: [kde-russian] Шаблон для перев ода script и dpi

2010-04-17 Пенетрантность Vladimir
Добрый день. Ответ всем, но встроенные средства gmail не богаты. 2010/4/16 Alexey Serebryakoff overlap...@gmail.com: 1. DPI - dots per inch (точек на дюйм) Незнаю, но не встречал единого стиля перевода... во многих коммерческих продуктах либо так и переводят, либо не переводят вообще, оставляя

Re: [kde-russian] Шаблон для перевода script и d pi

2010-04-17 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
On Saturday 17 of April 2010 16:22:39 Vladimir wrote: Добрый день. Ответ всем, но встроенные средства gmail не богаты. 2010/4/16 Alexey Serebryakoff overlap...@gmail.com: 1. DPI - dots per inch (точек на дюйм) Незнаю, но не встречал единого стиля перевода... во многих коммерческих