Re: [kde-russian] Перевод приложений

2011-11-23 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Thu, 24 Nov 2011 00:52:17 +0200, Pavel Punegov : В сообщении от Четверг 24 ноября 2011 00:53:13 автор Alexander Potashev написал: Уже долгое время некоторые обновления переводов (возможно, даже полные или почти полные) для KDevelop и Digikam "висят" в ожидании проверки, т.е. они еще

Re: [kde-russian] Перевод приложений

2011-11-23 Пенетрантность Pavel Punegov
В сообщении от Четверг 24 ноября 2011 00:53:13 автор Alexander Potashev написал: > Уже долгое время некоторые обновления переводов (возможно, даже полные > или почти полные) для KDevelop и Digikam "висят" в ожидании проверки, > т.е. они еще не в основном репозитории. В чем сложность перемещения их

Re: [kde-russian] Перевод приложений

2011-11-23 Пенетрантность Yuri Efremov
24 ноября 2011 г. 0:53 пользователь Alexander Potashev написал: > 24 ноября 2011 г. 0:48 пользователь Pavel Punegov > написал: >> Всем привет, хочу помочь с переводами. > > Привет, рад слышать такие слова. > >> Начал переводить то, что непереведено в KDevelop (GUI, не handbook), >> KDevPlatform,

Re: [kde-russian] Перевод приложений

2011-11-23 Пенетрантность Alexander Potashev
24 ноября 2011 г. 0:48 пользователь Pavel Punegov написал: > Всем привет, хочу помочь с переводами. Привет, рад слышать такие слова. > Начал переводить то, что непереведено в KDevelop (GUI, не handbook), > KDevPlatform, kdesdk. > > Дальше, думаю, по обстоятельствам, и по требованию, но пока посл

[kde-russian] Перевод приложений

2011-11-23 Пенетрантность Pavel Punegov
Всем привет, хочу помочь с переводами. Начал переводить то, что непереведено в KDevelop (GUI, не handbook), KDevPlatform, kdesdk. Дальше, думаю, по обстоятельствам, и по требованию, но пока после вышеперечисленных планирую доперевести Amarok и Digikam. Так что ждите :) -- С уважением, Пунегов

Re: [kde-russian] Russian translation of KTurtle handbook: programming reference, GCI2011

2011-11-23 Пенетрантность Alexander Potashev
2011/11/23 Alexander Gudulin : > Исправил. Практически всё исправлено, спасибо! Задачу закрыл. Осталось только 1. заменить в некоторых местах букву "е" на "ё" и 2. заменить "операцию" обратно на "оператор" в тех случаях, когда имеются в виду команды языка Лого (например, "напиши"). Но это я сам с