Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0

2017-03-11 Пенетрантность Виктор
Кстати, есть места, которые тоже стоит исправить. Довольно много двойных пробелов. Это исправить легко.Я это делаю в текстовом редакторе, через «Поиск и замена». Заменяю двойные пробелы на одинарные,а потом обновляю исправленный файл pot файлом. Вдруг случайно изменил исходную строку.И в том

Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0

2017-03-11 Пенетрантность Александр Яворский
Юрий, спасибо за совет! Я актуализировал перевод и заменил " " на « ». Ссылка на файл — https://oc.t-rosta.com/index.php/s/O3BAIcrZ89pApVA С уважением, Александр Яворский. 11.03.2017 22:25, Yuri Chornoivan пишет: > субота, 11-бер-2017 21:50:28 Александр Яворский написано: >> Для начала его

Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0

2017-03-11 Пенетрантность Yuri Chornoivan
субота, 11-бер-2017 21:50:28 Александр Яворский написано: > Для начала его нужно объеденить с текущей версией. Подскажите, как это > сделать. Получить шаблон: http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/templates/messages/extragear-graphics/digikam.pot Дальше либо «Файл -> Обновить файл на

Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0

2017-03-11 Пенетрантность Александр Яворский
Для начала его нужно объеденить с текущей версией. Подскажите, как это сделать. Александр Яворский +7(916)602-1194 -Original Message- From: "Виктор" To: KDE russian translation mailing list Sent: сб, 11 мар. 2017 19:29 Subject: Re:

Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0

2017-03-11 Пенетрантность Виктор
У Вас там нужно немного исправлять перевод. Вместо кавычек ' и " нужно вбить кавычки-ёлочки « и ». 11.03.2017, 12:04, "Александр Яворский" :Подготовленный мной и отправленный Александру в декабре прошлого года полный (для версии 5.2.0)  перевод был загружен в основную ветку лишь

Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0

2017-03-11 Пенетрантность Виктор
Большое спасибо. :) 11.03.2017, 16:19, "Alexander Potashev" :Виктор,Я переслал Вам письмо от Александра с переводом. --Alexander Potashev11 марта 2017 г., 13:59 пользователь Виктор написал: А не можете скинуть перевод мне на эту почту. А то я последние

Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0

2017-03-11 Пенетрантность Alexander Potashev
Виктор, Я переслал Вам письмо от Александра с переводом. -- Alexander Potashev 11 марта 2017 г., 13:59 пользователь Виктор написал: > А не можете скинуть перевод мне на эту почту. А то я последние пару суток > делал его для Росы. > Только отправил его собираться, и

Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0

2017-03-11 Пенетрантность Виктор
А не можете скинуть перевод мне на эту почту. А то я последние пару суток делал его для Росы.Только отправил его собираться, и пришло это сообщение.Я оставил без перевода строки, которые относятся к созданию панорамы и ещё некоторые непонятные мне фразы.Около сотни строк. Может у Вас они сделаны. 

Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0

2017-03-11 Пенетрантность Александр Яворский
Подготовленный мной и отправленный Александру в декабре прошлого года полный (для версии 5.2.0) перевод был загружен в основную ветку лишь частично. С тех пор появились новые строки, и я теперь не понимаю как продолжить работу над переводом. Если кому-то нужен тот перевод - напишите ЛС, т.к.