Re: [kde-russian] Нужен хостинг для kde.ru

2013-11-12 Пенетрантность Andrew Grigorev
http://forum.kde.org? -- Alexander Potashev 6 ноября 2013 г., 17:05 пользователь Andrew Grigorev and...@ei-grad.ru mailto:and...@ei-grad.ru написал: 28.10.2013 17:33, Alexander Potashev пишет: Юра, Идея переноса неплохая, но я бы не стал так легко

Re: [kde-russian] Нужен хостинг для kde.ru

2013-11-06 Пенетрантность Andrew Grigorev
28.10.2013 17:33, Alexander Potashev пишет: Юра, Идея переноса неплохая, но я бы не стал так легко расставаться с ветками обсуждений, которые люди трудились-строчили на kde.ru. Каждый такой шаг, а особенно -- уничтожение узнаваемого лица kde.ru, рассеивает пользователей и потенциальных членов

Re: [kde-russian] (без темы)

2013-10-18 Пенетрантность Andrew Grigorev
2. Про кстати - сервис потому что tools это пункт меню содержищий инструменты, а не сервисы. - Где искать инструменты? - В меню Сервис. Для большого количества пользователей это уже сложившийся паттерн. Да и как перевод оно вполне нормально выглядит. Перевод Инструменты конечно правильнее,

Re: [kde-russian] Перевод Tools

2013-10-18 Пенетрантность Andrew Grigorev
18.10.2013 17:12, Вика пишет: tools это пункт меню содержищий инструменты, а не сервисы. Я об этом говорила. - Где искать инструменты? - В меню Инструменты. (Для многих пользователей это тоже паттерн) - Надо спросить знакомого айтишника, он точно знает (А это паттерн для ещё большего числа

Re: [kde-russian] Перевод Tools

2013-10-18 Пенетрантность Andrew Grigorev
18.10.2013 17:12, Вика пишет: tools это пункт меню содержищий инструменты, а не сервисы. Я об этом говорила. - Где искать инструменты? - В меню Инструменты. (Для многих пользователей это тоже паттерн) - Надо спросить знакомого айтишника, он точно знает (А это паттерн для ещё большего числа

Re: [kde-russian] Перевод Tools

2013-10-18 Пенетрантность Andrew Grigorev
исключительно как чистящее и т. п. Плавсредство (как и прочие средства передвижения) неисчерпаемо. Средство как технология решения задачи тоже. При желании можно найти и другие контрпримеры. Так что, Андрей, ваше утверждение очень спорно. Пт. 18 окт. 2013 16:29:34 пользователь Andrew Grigorev

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-15 Пенетрантность Andrew Grigorev
Возможно будет проще использовать git sparse checkout чем git submodules. Но от веса репозитория это не избавит. 15.08.2012 19:19, Yuri Chornoivan пишет: написане Wed, 15 Aug 2012 16:33:34 +0300, Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 15.08.2012 17:17, Yuri Chornoivan пишет: Wed, 15 Aug 2012

Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

2012-08-09 Пенетрантность Andrew Grigorev
0_o а почему у тебя e-mail - @gmail.com? Нет, я понимаю что @rosalab.ru тоже ничего бы не значил, но всё равно как-то странно. ps. не имею к команде перевода kde никакого отношения 09.08.2012 22:11, Juliette Tux пишет: Добрый день, уважаемые коллеги. Меня зовут Юлия Дронова, я представляю