[kde-russian] Комментарии к r11 54763

2010-07-26 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет,

В KStars по-прежнему не исправлены кавычки. Кроме того, я забыл
упомянуть об использовании специального символа для тире (—). Можно
попробовать набрать в поиске  - , наверняка таким образом найдутся все
места, где должно быть тире.

См. также http://l10n.lrn.ru/wiki/Правила_перевода_KDE




 From: awolf aw...@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
 Date: Mon, 26 Jul 2010 08:03:34 +
 Subject: [PATCH] Update KStars translation
 
  messages/kdeedu/kstars.po |   32 +++-
  1 files changed, 23 insertions(+), 9 deletions(-)
 
  #: kstars_i18n.cpp:3201
  msgctxt City in Quebec Canada
 @@ -32402,6 +32402,11 @@ msgid 
  positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for 
  example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0.
  msgstr 
 +Местоположение наблюдателя на указанной долготе (в градусах). Значение 
 +долготы примают положительные значиение при отсчете в восточном 
 направлении, 
 +и отрицательные значения при отсчете в западном направлении (для Земли и 
 +Луны). К примеру, Лос-Анджелес находится на долготе -118 или 242. Значение 
 +по умолчанию: 0.

1. Значение примают...
2. значиение...
(уже были эти ошибки)

  #. i18n: file: kstars.kcfg:935
  #. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
 @@ -32648,7 +32653,7 @@ msgstr 
  #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
  #: rc.cpp:1172
  msgid Write marker bounds
 -msgstr 
 +msgstr Записать маркер границы

Если придерживаться логики английского языка, то должно быть наоборот --
записать границы маркера.

 @@ -32663,7 +32670,7 @@ msgstr 
  #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, 
 kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
  #: rc.cpp:1178 rc.cpp:1584
  msgid Marker bounds file path
 -msgstr 
 +msgstr Путь файла маркера границы

аналогично, это граница маркера

  #. i18n: file: kstars.kcfg:1025
  #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
 @@ -33093,13 +33102,13 @@ msgstr Основная звёздная величина:
  #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, 
 kcfg_XplanetMagnitude)
  #: rc.cpp:1435
  msgid A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1
 -msgstr 
 +msgstr Звезда указанной звёздной величины будет иметь яркость одного 
 пикселя

1. Что-то перемудрили с одним пикселом. Но я тоже не понял, о чем идет речь.
2. pixel -- пиксел

 @@ -33295,19 +33304,21 @@ msgstr 
  #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, 
 kcfg_XplanetMarkerBounds)
  #: rc.cpp:1575
  msgid Write marker bounds in a file
 -msgstr 
 +msgstr Записать маркер границы в файл

опять границы маркера

  #. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:709
  #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
  #: rc.cpp:1581
  msgid Write marker bounds to:
 -msgstr 
 +msgstr Записать маркер границы в:

опять границы маркера

  #. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:747
  #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
 @@ -33368,6 +33379,8 @@ msgid 
  The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this 
  option is specified, although shadows will still be drawn.
  msgstr 
 +По умолчанию без проекции. Многие тела не будут показаны при выборе этой 
 +настройки, но тени все равно будут показаны.

вс_ё_

  
  #. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:883
  #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
 @@ -35999,6 +36012,7 @@ msgstr Местонахождение...
  #: rc.cpp:3288
  msgid Update the table and the plot for the new date and location.
  msgstr 
 +Обновление таблицы и нарисовать метки для новой даты и места наблюдения.

может быть обновлять?


-- 
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Комментарии к r11 54763

2010-07-26 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Mon, 26 Jul 2010 22:45:09 +0300, Alexander Potashev  
aspotas...@gmail.com:



 #. i18n: file: kstars.kcfg:1025
 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
@@ -33093,13 +33102,13 @@ msgstr Основная звёздная величина:
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox,  
kcfg_XplanetMagnitude)

 #: rc.cpp:1435
 msgid A star of the specified magnitude will have a pixel brightness  
of 1

-msgstr 
+msgstr Звезда указанной звёздной величины будет иметь яркость одного  
пикселя
1. Что-то перемудрили с одним пикселом. Но я тоже не понял, о чем идет  
речь.

2. pixel -- пиксел


Яркость условно обозначается пикселами. Если яркость (точнее, светимость)  
будет равна указанной величине, звезда будет показана одной точкой  
(пикселом) на экране.


Т. е. это условная (пиксельная) яркость.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian