Re: [kde-russian] Комментарии к r115 4635

2010-07-27 Пенетрантность Alexander Potashev
28 июля 2010 г. 9:23 пользователь Gregory Mokhin написал: > 2010/7/28 Alexander Potashev : >> Приведите примеры неизменяемых параметров в конкретных программах. > Все параметры, который администратор (не root системы, а администратор > в программе с доступом на основе ролей) может разрешить или за

Re: [kde-russian] Комментарии к r115 4635

2010-07-27 Пенетрантность Gregory Mokhin
2010/7/28 Alexander Potashev : > Приведите примеры неизменяемых параметров в конкретных программах. Все параметры, который администратор (не root системы, а администратор в программе с доступом на основе ролей) может разрешить или запретить изменять пользователю. Пример - какой-нибудь Altiris Cli

Re: [kde-russian] Комментарии к r115 4635

2010-07-27 Пенетрантность Alexander Potashev
27 июля 2010 г. 10:47 пользователь Андрей Черепанов написал: > 27 июля 2010 Gregory Mokhin написал: >> 2010/7/27 Андрей Черепанов : >> >> "Восстановить настройки драйвера по умолчанию." Исправлю на "Восстановить параметры драйвера по умолчанию." >> > Предлагаю обсудить применимость термина "наст

Re: [kde-russian] Комментарии к r115 4635

2010-07-27 Пенетрантность Alexander Potashev
27 июля 2010 г. 12:07 пользователь Gregory Mokhin написал: > 2010/7/27 Alexander Wolf : >> А как быть с option или options? Я к тому, что в старом переводе >> стояло "при включении опции" > > Options в меню - это тоже параметры. Option в описаниях "флажков" > пользовательского интерфейса ("If

Re: [kde-russian] Комментарии к r115 4635

2010-07-27 Пенетрантность Gregory Mokhin
2010/7/27 Alexander Wolf : > А как быть с option или options? Я к тому, что в старом переводе > стояло "при включении опции" Options в меню - это тоже параметры. Option в описаниях "флажков" пользовательского интерфейса ("If this option is selected") можно переводить как "Если включен этот пер

Re: [kde-russian] Комментарии к r115 4635

2010-07-26 Пенетрантность Gregory Mokhin
2010/7/27 Андрей Черепанов : >> "Восстановить настройки драйвера по умолчанию." > Предлагаю обсудить применимость термина "настройки". В русском языке есть > слово "настройка" и "параметры" (собственно, я их и применял). Согласен с Андреем. Settings или Parameters - параметры Properties - свойств

Re: [kde-russian] Комментарии к r115 4635

2010-07-26 Пенетрантность Alexander Potashev
26 июля 2010 г. 20:01 пользователь Alexander Wolf написал: >> Нет чисто русского термина? > Я такого не знаю, но пороюсь в словарях - может сыщется что, хотя > "слот" общеупотребим Не напрягайтесь, главное -- исправить явные ошибки. >> Драйверы теперь на заводах пишут? > Используется "на умолчае