Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-30 Пенетрантность Azamat H. Hackimov
Исправьте вот ошибку, пожалуйста: msgid Small (800x600) msgstr Маленькое (640x480) -- From Siberia with Love! ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-30 Пенетрантность Alexander Potashev
On 19:54 Sat 30 Jan , Azamat H. Hackimov wrote: Исправьте вот ошибку, пожалуйста: msgid Small (800x600) msgstr Маленькое (640x480) Спасибо, исправлю. -- From Siberia with Love! ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-27 Пенетрантность Alexander Potashev
On 17:21 Tue 26 Jan , Андрей Черепанов wrote: 25 января 2010 Alexander Potashev написал: Разберитесь с Андреем ;) http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2010-January/014445.html Это я по привычке как узел предложил. Так что с предложением Григория полностью согласен. Могу

Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-26 Пенетрантность Андрей Черепанов
25 января 2010 Alexander Potashev написал: Разберитесь с Андреем ;) http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2010-January/014445.html Это я по привычке как узел предложил. Так что с предложением Григория полностью согласен. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru

Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-25 Пенетрантность Alexander Potashev
Беру на проверку, есть и другие ошибки. On 20:43 Mon 25 Jan , Yuri Chornoivan wrote: написане Mon, 25 Jan 2010 20:35:59 +0200, Azamat H. Hackimov azamat.hacki...@gmail.com: Здравствуйте! В приложении - полностью переведенный файл для KRDC. Поправьте, пожалуйста, «задрежку» и «хос:».

Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-25 Пенетрантность Gregory Mokhin
2010/1/25 Azamat H. Hackimov azamat.hacki...@gmail.com: В сообщении от 25 января 2010 23:43:46 автор Yuri Chornoivan написал: написане Mon, 25 Jan 2010 20:35:59 +0200, Azamat H. Hackimov azamat.hacki...@gmail.com: Здравствуйте! В приложении - полностью переведенный файл для KRDC.

Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-25 Пенетрантность Alexander Potashev
Разберитесь с Андреем ;) http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2010-January/014445.html On 14:33 Mon 25 Jan , Gregory Mokhin wrote: 2010/1/25 Azamat H. Hackimov azamat.hacki...@gmail.com: В сообщении от 25 января 2010 23:43:46 автор Yuri Chornoivan написал: написане Mon, 25 Jan 2010

Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-25 Пенетрантность Gregory Mokhin
2010/1/25 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Разберитесь с Андреем ;) http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2010-January/014445.html Этот вопрос уже давно поднимался, и давно был решен - используйте поиск по рассылке. Я знаю, что Андрей предпочитает host переводить как узел, но при

Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-25 Пенетрантность Alexander Potashev
Мои исправления: (кроме тех опечаток) 1. копирайты: © Urs Wolfer, 2007-2009\n © Tim Jansen, 2001-2003\n © Arend van Beelen jr., 2002-2003\n © Const Kaplinsky, 2000-2002\n © Tridia Corporation, 2000\n © ATT Laboratories Boston, 1999\n ©

Re: [kde-russian] Файл перевода дл я KRDC

2010-01-25 Пенетрантность overmind88
Я в сетевых приложениях перевожу host как узел 25 января 2010 г. 21:28 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: On 14:44 Mon 25 Jan     , Gregory Mokhin wrote: 2010/1/25 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: Разберитесь с Андреем ;)