[kde-russian] Название выпуск а 4.4.0
Привет! Может кто-то знает, как правильно читается и что означает «Caikaku»? Заранее благодарен за ответы. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Название выпуск а 4.4.0
В сообщении от Четверг 04 февраля 2010 19:34:46 автор Yuri Chornoivan написал: Caikaku Нашёл в тех. словаре слово Kaikaku, которое в русском языке калькируется и значение указанное в скобках гласило: радикальное улучшение процесса. -- Best regards, Andrey ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Название выпуск а 4.4.0
On 20:44 Thu 04 Feb , Alexander Potashev wrote: On 19:34 Thu 04 Feb , Yuri Chornoivan wrote: Привет! Может кто-то знает, как правильно читается и что означает «Caikaku»? А я думал, Вы у нас знаток японской культуры. http://translate.google.ru/?hl=ru#ja|ru|改革 改革 -- Реформа/Reform Кстати, по такому случаю можете воспользоваться Kiten. -- Alexander Potashev -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian