Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-12 Пенетрантность Yuri Efremov
Если никто не против, то я внесу предложенные раннее изменения.


4 ноября 2013 г., 0:07 пользователь Yuri Myasoedov omert...@yandex.ruнаписал:

 04.11.2013, 00:05, Yuri Myasoedov omert...@yandex.ru:
  03.11.2013, 18:50, Boris Pek tehnic...@yandex.ru:
 
   И вообще, в программах на Qt и Gtk+ не следует использовать верстку с
 помощью принудительных переносов строк. Графические элементы в этих
 тулкитах сами подстраиваются под текст, если их правильно использовать. Это
 не Windows Forms какой-нибудь, где надо укладываться в отведенное число
 пикселей...
 
  Что касается view-контейнеров, то если вы не озаботитесь написанием
 собственного делегата, который переопределяет метод sizeHint, то ничего вам
 не перенесётся, хоть выставляй wordWrap, хоть не выставляй.

 Забыл сказать, что это я о Qt.
 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-12 Пенетрантность Juliette Tux
Юра, привет, неплохо бы проверить сначала локально, сделав .mo и глянув в
интерфейсе. Скриншотик можно нам сюда кинуть тоже.


2013/11/12 Yuri Efremov yur@gmail.com

 Если никто не против, то я внесу предложенные раннее изменения.


 4 ноября 2013 г., 0:07 пользователь Yuri Myasoedov 
 omert...@yandex.ruнаписал:

 04.11.2013, 00:05, Yuri Myasoedov omert...@yandex.ru:
  03.11.2013, 18:50, Boris Pek tehnic...@yandex.ru:
 
   И вообще, в программах на Qt и Gtk+ не следует использовать верстку с
 помощью принудительных переносов строк. Графические элементы в этих
 тулкитах сами подстраиваются под текст, если их правильно использовать. Это
 не Windows Forms какой-нибудь, где надо укладываться в отведенное число
 пикселей...
 
  Что касается view-контейнеров, то если вы не озаботитесь написанием
 собственного делегата, который переопределяет метод sizeHint, то ничего вам
 не перенесётся, хоть выставляй wordWrap, хоть не выставляй.

 Забыл сказать, что это я о Qt.
 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian




-- 
С уважением, Дронова Юлия
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-12 Пенетрантность Yuri Efremov
Сделал, http://ubuntuone.com/0f5Q4vPEfp4EcRtHAjLBG9


12 ноября 2013 г., 20:40 пользователь Juliette Tux
juliette@gmail.comнаписал:

 Юра, привет, неплохо бы проверить сначала локально, сделав .mo и глянув в
 интерфейсе. Скриншотик можно нам сюда кинуть тоже.


 2013/11/12 Yuri Efremov yur@gmail.com

 Если никто не против, то я внесу предложенные раннее изменения.


 4 ноября 2013 г., 0:07 пользователь Yuri Myasoedov 
 omert...@yandex.ruнаписал:

 04.11.2013, 00:05, Yuri Myasoedov omert...@yandex.ru:
  03.11.2013, 18:50, Boris Pek tehnic...@yandex.ru:
 
   И вообще, в программах на Qt и Gtk+ не следует использовать верстку
 с помощью принудительных переносов строк. Графические элементы в этих
 тулкитах сами подстраиваются под текст, если их правильно использовать. Это
 не Windows Forms какой-нибудь, где надо укладываться в отведенное число
 пикселей...
 
  Что касается view-контейнеров, то если вы не озаботитесь написанием
 собственного делегата, который переопределяет метод sizeHint, то ничего вам
 не перенесётся, хоть выставляй wordWrap, хоть не выставляй.

 Забыл сказать, что это я о Qt.
 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian




 --
 С уважением, Дронова Юлия

 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-03 Пенетрантность Boris Pek
   Ну в Гноме чего-то не подстраиваются, потому и пришлось пойти на такой 
 варварский метод.

С учетом того, что в GNOME многие диалоги настроек имеют фиксированную ширину, 
я даже не сомневаюсь, что ваше ухищрение в случае тех багов было совершенно 
оправданно.

К сожалению, разработчики GNOME не уважают своих пользователей и труд других 
разработчиков. Если будет время и желание, можете почитать подборку ярких 
примеров по ссылке [1]. Хотя, я не в курсе, как сейчас у них обстоит дело 
конкретно с локализацией программ.

Извиняюсь за офтопик.

[1] https://igurublog.wordpress.com/2012/11/05/gnome-et-al-rotting-in-threes/

-- 
Борис
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-03 Пенетрантность Yuri Myasoedov
03.11.2013, 18:50, Boris Pek tehnic...@yandex.ru:
 И вообще, в программах на Qt и Gtk+ не следует использовать верстку с помощью 
 принудительных переносов строк. Графические элементы в этих тулкитах сами 
 подстраиваются под текст, если их правильно использовать. Это не Windows 
 Forms какой-нибудь, где надо укладываться в отведенное число пикселей...

Что касается view-контейнеров, то если вы не озаботитесь написанием 
собственного делегата, который переопределяет метод sizeHint, то ничего вам не 
перенесётся, хоть выставляй wordWrap, хоть не выставляй.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-02 Пенетрантность Yuri Efremov
Всем доброго времени суток.
Не знаю обращал ли кто внимание, но у модуля Внешний вид приложений в
Параметрах системы не влезает название, причём оно не самое длинное.
Хотя может это только у меня так, не проверял.
Вот снимок, чтобы было совсем ясно:
http://ubuntuone.com/3BxUHclaqILyRPqkYqo7MK

Думаю, что это неудачное сочетание длины слов и если переиначить то всё
исправится.

Также пользуясь случаем хочу поднять тему о том, чтобы сделать названия
модулей короче.
К примеру, Уведомления от системы и приложений исправить на просто
Уведомления, а Эффекты рабочего стола на Эффекты итд.
Знаю, что может потеряться информативность, но улучшится читаемость и
эстетика.
Как думаете стоит это того или нет?
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-02 Пенетрантность Alexander Wolf
2 ноября 2013 г., 16:44 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.comнаписал:

 Всем доброго времени суток.
 Не знаю обращал ли кто внимание, но у модуля Внешний вид приложений в
 Параметрах системы не влезает название, причём оно не самое длинное.
 Хотя может это только у меня так, не проверял.
 Вот снимок, чтобы было совсем ясно:
 http://ubuntuone.com/3BxUHclaqILyRPqkYqo7MK


Проверил - у меня все нормально


 Думаю, что это неудачное сочетание длины слов и если переиначить то всё
 исправится.

 Также пользуясь случаем хочу поднять тему о том, чтобы сделать названия
 модулей короче.
 К примеру, Уведомления от системы и приложений исправить на просто
 Уведомления, а Эффекты рабочего стола на Эффекты итд.
 Знаю, что может потеряться информативность, но улучшится читаемость и
 эстетика.
 Как думаете стоит это того или нет?


На мой взгляд не нужно этого делать, а если и делать, то весьма осторожно,
потому что могут получится два внешнего вида или два поведения, которые
ну очень разные. При этом не факт, что в будущем не появятся дополнительные
пункты (или дистроспецифичные).

-- 
With best regards, Alexander
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-02 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день!
В таких случаях можно попробовать ставить принудительные переносы строк
'\n', см., например, аттачи к нашему багу по аналогичной проблеме в Гнуме:
http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=2109
http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=2110

 можно попробовать перенести принудительно и проверить локально сначала,
т.к. донести информацию необходимо, конечно.

зы  а сколько у нас лимит письма по объёму в рассылке? удобнее было бы
прикреплять прямо тут, а то нормы мейл-листов ведь разрабатывались в начале
2000-х самое позднее :)


2013/11/2 Alexander Wolf alex.v.w...@gmail.com



 2 ноября 2013 г., 16:44 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.comнаписал:

 Всем доброго времени суток.
 Не знаю обращал ли кто внимание, но у модуля Внешний вид приложений в
 Параметрах системы не влезает название, причём оно не самое длинное.
 Хотя может это только у меня так, не проверял.
 Вот снимок, чтобы было совсем ясно:
 http://ubuntuone.com/3BxUHclaqILyRPqkYqo7MK


 Проверил - у меня все нормально


  Думаю, что это неудачное сочетание длины слов и если переиначить то всё
 исправится.

 Также пользуясь случаем хочу поднять тему о том, чтобы сделать названия
 модулей короче.
 К примеру, Уведомления от системы и приложений исправить на просто
 Уведомления, а Эффекты рабочего стола на Эффекты итд.
 Знаю, что может потеряться информативность, но улучшится читаемость и
 эстетика.
 Как думаете стоит это того или нет?


 На мой взгляд не нужно этого делать, а если и делать, то весьма осторожно,
 потому что могут получится два внешнего вида или два поведения, которые
 ну очень разные. При этом не факт, что в будущем не появятся дополнительные
 пункты (или дистроспецифичные).

 --
 With best regards, Alexander

 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian




-- 
С уважением, Дронова Юлия
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-02 Пенетрантность Alexander Wolf
2 ноября 2013 г., 17:10 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.comнаписал:


 Забыл написать, что зависит от шрифта и размера. Теряется только это
 название, менять шрифт не хочу.


Тогда это больше на баг похоже


-- 
With best regards, Alexander
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-02 Пенетрантность Yuri Efremov
2 ноября 2013 г., 14:10 пользователь Juliette Tux
juliette@gmail.comнаписал:

 Добрый день!
 В таких случаях можно попробовать ставить принудительные переносы строк
 '\n', см., например, аттачи к нашему багу по аналогичной проблеме в Гнуме:
 http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=2109
 http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=2110

  можно попробовать перенести принудительно и проверить локально сначала,
 т.к. донести информацию необходимо, конечно.





 зы  а сколько у нас лимит письма по объёму в рассылке? удобнее было бы
 прикреплять прямо тут, а то нормы мейл-листов ведь разрабатывались в начале
 2000-х самое позднее :)


Вроде было 100кб




 2013/11/2 Alexander Wolf alex.v.w...@gmail.com



 2 ноября 2013 г., 16:44 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.comнаписал:

 Всем доброго времени суток.
 Не знаю обращал ли кто внимание, но у модуля Внешний вид приложений в
 Параметрах системы не влезает название, причём оно не самое длинное.
 Хотя может это только у меня так, не проверял.
 Вот снимок, чтобы было совсем ясно:
 http://ubuntuone.com/3BxUHclaqILyRPqkYqo7MK


 Проверил - у меня все нормально


  Думаю, что это неудачное сочетание длины слов и если переиначить то
 всё исправится.

 Также пользуясь случаем хочу поднять тему о том, чтобы сделать названия
 модулей короче.
 К примеру, Уведомления от системы и приложений исправить на просто
 Уведомления, а Эффекты рабочего стола на Эффекты итд.
 Знаю, что может потеряться информативность, но улучшится читаемость и
 эстетика.
 Как думаете стоит это того или нет?


 На мой взгляд не нужно этого делать, а если и делать, то весьма
 осторожно, потому что могут получится два внешнего вида или два
 поведения, которые ну очень разные. При этом не факт, что в будущем не
 появятся дополнительные пункты (или дистроспецифичные).

 --
 With best regards, Alexander

 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian




 --
 С уважением, Дронова Юлия

 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-02 Пенетрантность Yuri Efremov
2 ноября 2013 г., 14:13 пользователь Alexander Wolf
alex.v.w...@gmail.comнаписал:


 2 ноября 2013 г., 17:10 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.comнаписал:


 Забыл написать, что зависит от шрифта и размера. Теряется только это
 название, менять шрифт не хочу.


 Тогда это больше на баг похоже


Да нет. Хотя давно уже заметил это.
Предлагаю вариант -- Оформление приложений.
Внешний вид приложений -- 22 символа с пробелом.
Оформление приложений -- 21 символа с пробелом, не серьёзное сокращение,
но слова становится 2, а не 3.





 --
 With best regards, Alexander

 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-02 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет!

По-моему, баг. Не понимаю, почему Учётная запись поместилась на
одной строке, а Внешний вид не поместился. Если бы слово вид было
на первой строке, то слово приложений не нужно было бы сокращать.

-- 
Alexander Potashev

2 ноября 2013 г., 14:24 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.com написал:



 2 ноября 2013 г., 14:13 пользователь Alexander Wolf alex.v.w...@gmail.com
 написал:


 2 ноября 2013 г., 17:10 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.com
 написал:


 Забыл написать, что зависит от шрифта и размера. Теряется только это
 название, менять шрифт не хочу.


 Тогда это больше на баг похоже


 Да нет. Хотя давно уже заметил это.
 Предлагаю вариант -- Оформление приложений.
 Внешний вид приложений -- 22 символа с пробелом.
 Оформление приложений -- 21 символа с пробелом, не серьёзное сокращение,
 но слова становится 2, а не 3.





 --
 With best regards, Alexander

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-02 Пенетрантность Yuri Efremov
Ну может быть, учитывая, что Внешний вид рабочего стола уместился.

Раз пошла такая пьянка. Название модуля Внешний вид рабочего стола,
кажется, не совсем правильное.

Рабочий стол почти для всех это пространство, где валяется куча папок,
файлов или виджетов, короче что мы видим свернув все окна. Человек, который
захотел сменить обоину полезет именно туда. А там ничего связанного с тем,
что имеется с общепринятым пониманием рабочего стола. Зато, чтобы поменять
обоину надо, в моём случае, настроить виджет Папка. Шоу экстрасенсов.

Произошло это, как мне кажется, потому что слово Workspace при переводе
неверно сократили, убрав самое нужное слово Среда, оставив второстепенное
словосочетание Рабочего стола.


2 ноября 2013 г., 14:46 пользователь Alexander Potashev 
aspotas...@gmail.com написал:

 Привет!

 По-моему, баг. Не понимаю, почему Учётная запись поместилась на
 одной строке, а Внешний вид не поместился. Если бы слово вид было
 на первой строке, то слово приложений не нужно было бы сокращать.

 --
 Alexander Potashev

 2 ноября 2013 г., 14:24 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.com
 написал:
 
 
 
  2 ноября 2013 г., 14:13 пользователь Alexander Wolf 
 alex.v.w...@gmail.com
  написал:
 
 
  2 ноября 2013 г., 17:10 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.com
  написал:
 
 
  Забыл написать, что зависит от шрифта и размера. Теряется только это
  название, менять шрифт не хочу.
 
 
  Тогда это больше на баг похоже
 
 
  Да нет. Хотя давно уже заметил это.
  Предлагаю вариант -- Оформление приложений.
  Внешний вид приложений -- 22 символа с пробелом.
  Оформление приложений -- 21 символа с пробелом, не серьёзное
 сокращение,
  но слова становится 2, а не 3.
 
 
 
 
 
  --
  With best regards, Alexander
 
 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-02 Пенетрантность Yuri Efremov
Сделал набросок, как я предлагаю поменять названия. Хочется вашего мнения.

http://l10n.lrn.ru/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%B9_KCM


2 ноября 2013 г., 15:15 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.comнаписал:

 Ну может быть, учитывая, что Внешний вид рабочего стола уместился.

 Раз пошла такая пьянка. Название модуля Внешний вид рабочего стола,
 кажется, не совсем правильное.

 Рабочий стол почти для всех это пространство, где валяется куча папок,
 файлов или виджетов, короче что мы видим свернув все окна. Человек, который
 захотел сменить обоину полезет именно туда. А там ничего связанного с тем,
 что имеется с общепринятым пониманием рабочего стола. Зато, чтобы поменять
 обоину надо, в моём случае, настроить виджет Папка. Шоу экстрасенсов.

 Произошло это, как мне кажется, потому что слово Workspace при переводе
 неверно сократили, убрав самое нужное слово Среда, оставив второстепенное
 словосочетание Рабочего стола.


 2 ноября 2013 г., 14:46 пользователь Alexander Potashev 
 aspotas...@gmail.com написал:

 Привет!

 По-моему, баг. Не понимаю, почему Учётная запись поместилась на
 одной строке, а Внешний вид не поместился. Если бы слово вид было
 на первой строке, то слово приложений не нужно было бы сокращать.

 --
 Alexander Potashev

 2 ноября 2013 г., 14:24 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.com
 написал:
 
 
 
  2 ноября 2013 г., 14:13 пользователь Alexander Wolf 
 alex.v.w...@gmail.com
  написал:
 
 
  2 ноября 2013 г., 17:10 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.com
  написал:
 
 
  Забыл написать, что зависит от шрифта и размера. Теряется только это
  название, менять шрифт не хочу.
 
 
  Тогда это больше на баг похоже
 
 
  Да нет. Хотя давно уже заметил это.
  Предлагаю вариант -- Оформление приложений.
  Внешний вид приложений -- 22 символа с пробелом.
  Оформление приложений -- 21 символа с пробелом, не серьёзное
 сокращение,
  но слова становится 2, а не 3.
 
 
 
 
 
  --
  With best regards, Alexander
 
 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian