На Tue, 01 Sep 2009 14:38:49 +0300, Андрей Черепанов <c...@altlinux.ru> написав:

Члены команды должны получать удовлетворение от своей работы, поэтому
а) деятельность команды должны быть открыта и публична;
б) обеспечен небольшой порог доступа новых членов (организационно и
методологически)
в) правила принятия и работы понятны всем членам (существующим и
потенциальным)
г) наличие разнообразной структурированной документации


Пункты в-г несколько оторваны от основной части предложения (Члены команды должны получать удовлетворение от своей работы, поэтому). Предлагаю переформулировать так:

а) деятельность команды будет открыта и публична;
б) будет обеспечен небольшой порог доступа новых членов (организационно и методологически); в) правила принятия и работы команды будут понятны всем её членам (существующим и потенциальным);
г) будет обеспечено наличие разнообразной структурированной документации.

Вообще-то смахивает на манифест всеобщего принудительного осчастливливания (должны). ;) Может можно сказать как-нибудь не так принудительно?

И ещё интересно, как это: «открыта и публична»? Вы будете делать копию сообщений о модификации SVN прямо в Вики или список?
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить