Re: [kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-04 Пенетрантность Juliette Tux
Щас посмотрю ваш перевод. Это из какой ветки вы брали? On Wed, 4 Aug 2021 at 16:58, Sergey Scorpion wrote: > Так что, исправленный вариант перевода, который я отправил, принят или нет? > ___ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru >

[kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-04 Пенетрантность Sergey Scorpion
Так что, исправленный вариант перевода, который я отправил, принят или нет? ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-03 Пенетрантность Sergey Scorpion
Странно, ваш ответ не пришёл мне на почту. Увидел его только в архиве рассылок.Опечатки исправил. По поводу «сервисов» — мне кажется, что они больше подходят в данном контексте, чем «службы».Исправленный вариант прилагается.# # Сергей Евтушенко , 2021. msgid "" msgstr ""

Re: [kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-02 Пенетрантность Yuri Chornoivan
понеділок, 2 серпня 2021 р. 11:33:45 EEST Sergey Scorpion написано: > Добрый день! Предлагаю к рассмотрению свой первый перевод. Очень жду отзывов > и замечаний. Добрый день, Описки: использованиии Попишитесь сервисы (наверное, лучше «службы») С уважением, Юрий

[kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-02 Пенетрантность Sergey Scorpion
Добрый день! Предлагаю к рассмотрению свой первый перевод. Очень жду отзывов и замечаний.# # Сергей Евтушенко , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: websites-elisa-kde-org 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n; "Last-Translator: Sergey Yevtushenko \n"