7 мая 2011 г. 17:37 пользователь Alexander Potashev
написал:
> 6 мая 2011 г. 19:58 пользователь Alexander Potashev
> написал:
>> автоматически исправлена при следующем запуске scripty.
>
> Как и ожидалось, http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1230781
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _
6 мая 2011 г. 19:58 пользователь Alexander Potashev
написал:
> автоматически исправлена при следующем запуске scripty.
Как и ожидалось, http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1230781
--
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russi
6 мая 2011 г. 19:45 пользователь Yuri Efremov написал:
> Эм...В заголовке файла параметры множественной формы
Конечно, можно было исправить (более того, если Pino Toscano или
Albert Astals Cid заметят, что я делаю, они постараются в очередной
раз провести со мной воспитательную беседу ;)), но в д
6 мая 2011 г. 19:05 пользователь Alexander Potashev
написал:
> 2009/10/17 Styopa Semenukha :
>> Перевёл ещё кусочек.
>
> Перевод отличный, спасибо!
>
> Выложил в SVN, сделал небольшие исправления:
> http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1230713
>
> Перевод "tile -- косточка" в контексте ма
2009/10/17 Styopa Semenukha :
> Перевёл ещё кусочек.
Перевод отличный, спасибо!
Выложил в SVN, сделал небольшие исправления:
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1230713
Перевод "tile -- косточка" в контексте маджонга мне больше понравился,
чем "плитка", поэтому исправил также перевод и
На Sat, 17 Oct 2009 21:16:54 +0300, Styopa Semenukha
написав:
On Saturday 17 of October 2009 20:08:32 Yuri Chornoivan wrote:
Поправьте, пожалуйста, "соотвествующую".
Исправил, спасибо.
Вообще, можно проверить
правописание таким скриптом (здорово работает, если файлов много):
Благодарю за
Styopa Semenukha пишет:
> On Saturday 17 of October 2009 20:08:32 Yuri Chornoivan wrote:
>
>> Поправьте, пожалуйста, "соотвествующую".
>>
> Исправил, спасибо.
>
>
>> Вообще, можно проверить
>> правописание таким скриптом (здорово работает, если файлов много):
>>
> Благодарю за скрип
На Sat, 17 Oct 2009 19:58:47 +0300, Styopa Semenukha
написав:
Перевёл ещё кусочек.
Поправьте, пожалуйста, "соотвествующую". Вообще, можно проверить
правописание таким скриптом (здорово работает, если файлов много):
#!/bin/sh
for i in *.po
do
sed "s/[_&]//g"<$i|sed "s/ё/е/g"|as