25 марта 2009 г. 8:24 пользователь Alexey Androsov
ale...@androsov.net написал:
Здравствуйте!
Я хочу участвовать в переводе KDE.
У меня есть несколько вопросов, к сожалению, не смог найти на них ответов:
1) кто координирует работу и как раздаются задания?
2) если я правильно понял, то надо брать *.po файлы из
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/ (приложения) или
http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/team/ru/ (документация) и
переводить. Правильно?
3) коммитить ли эти файлы обратно в транк или отсылать кому-то для проверки?
4) занимаетесь ли вы экспортированием переводов в дистрибьютивы или это
делают местные локализаторы?
Немного о себе: 23 года, веб-разработчик, живу в Москве.
Если я могу быть чем-то полезен, можете на меня рассчитывать.
--
С уважением,
Алексей Андросов
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
1,2,3 - http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2009-January/012575.html
4. В смысле? пакеты локализации кде собираются обычным способом
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian