[kde-russian] Amarok: Stale and Orphaned

2009-12-30 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет, По поводу перевода Stale и Orphaned в контексте работы с iPod: В комментариях в amarok.po остались переводы Stale-- Устаревший, Orphaned -- Заброшенный, а Артём (aka overmind88) предложил Замороженные и заброшенные. Но ни один из переводов не кажется мне интуитивно

Re: [kde-russian] Amarok: Stale and Orphaned

2009-12-30 Пенетрантность overmind88
30 декабря 2009 г. 14:29 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: Привет, По поводу перевода Stale и Orphaned в контексте работы с iPod: В комментариях в amarok.po остались переводы        Stale    -- Устаревший,        Orphaned -- Заброшенный, а Артём (aka overmind88)