Re: [kde-russian] Fwd: [Bug 200072] Widget settings menu item is completely wrong in Russian

2009-07-15 Пенетрантность Nick Shaforostoff
On Среда 15 июля 2009 05:59:51 Alexander Potashev wrote: 2009/7/14 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 14 июля 2009 Никита Лялин написал: да, есть такое, у меня вот Рабочий стол Settings (: Как воспроизвести? А у Вас как? Настроить виджет ...? у нас Настроить виджет «%1» Если хотя бы у

Re: [kde-russian] Fwd: [Bug 200072] Widget settings menu item is completely wrong in Russian

2009-07-15 Пенетрантность Nick Shaforostoff
ой, я посмотрел ещё раз баг на свежую голову. там же как раз KDE 4.2.96. так что я всё исправил и закоммитил только что ;) ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Перевод названи й тем оформления и подоб ного

2009-07-15 Пенетрантность Pesotsky Denis
Цитирую http://l10n.lrn.ru/doc/doku.php?id=l10n:maxims Названия тем оформления и подобных вещей (цветовых схем, например) переводим существительными (например, «Crystal Clear» — «Кристальная чистота», «Simple» — «Простота»...). Это не касается Oxygen. Предлагаю два уточнения: 1. Непереводимые

Re: [kde-russian] Fwd: [Bug 200072] Widget settings menu item is completely wrong in Russian

2009-07-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
15 июля 2009 Alexander Potashev написал: 2009/7/14 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 14 июля 2009 Никита Лялин написал: да, есть такое, у меня вот Рабочий стол Settings (: Как воспроизвести? А у Вас как? Настроить виджет ...? Настроить виджет «Имя». Именно так я и перевёл в нужном

Re: [kde-russian] Fwd: [Bug 200072] Widget settings menu item is completely wrong in Russian

2009-07-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
14 of July 2009 Andreev Sergei написал: Вторник 14 июля 2009 20:59:59 Андрей Черепанов написал: 14 июля 2009 Никита Лялин написал: да, есть такое, у меня вот Рабочий стол Settings (: Как воспроизвести? В кубунте - из коробки :) http://pic.ipicture.ru/uploads/090714/876/ZDCC3zWl64.png

[kde-russian] Глоссарий

2009-07-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
Итак, решения-то не приняли по обсужждаемым фразам: Предложения: Activites (Plasma) - Профиль (Plasma) Move to Trash - Удалить в корзину Если никто не против, то завожу страницу на Wiki Глоссарий перевода с помещением этих вариантов. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru

Re: [kde-russian] Перевод названи й тем оформления и подоб ного

2009-07-15 Пенетрантность Andrii Serbovets
А зачем? Специально насильно втюхивать англязычные названия? Я бы оставил только Oxygen, так как это уже фактически бренд, а остальные темы перевёл. Равно как и поправил названия фоновых изображений (например, подстрочник Капли на столе). Нужно же делать ассоциации явными. Вот какая ассоциация

Re: [kde-russian] Перевод названий тем оформлени я и подобного

2009-07-15 Пенетрантность Aleksey Alekseyev
А зачем? Специально насильно втюхивать англязычные названия? Я бы оставил только Oxygen, так как это уже фактически бренд, а остальные темы перевёл. Равно как и поправил названия фоновых изображений (например, подстрочник Капли на столе). Нужно же делать ассоциации явными. Вот какая ассоциация

Re: [kde-russian] Перевод названий тем оформлени я и подобного

2009-07-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
15 июля 2009 Andrii Serbovets написал: А зачем? Специально насильно втюхивать англязычные названия? Я бы оставил только Oxygen, так как это уже фактически бренд, а остальные темы перевёл. Равно как и поправил названия фоновых изображений (например, подстрочник Капли на столе). Нужно же

Re: [kde-russian] Перевод названий тем оформлени я и подобного

2009-07-15 Пенетрантность Aleksey Alekseyev
Лично я не против переводить с английского, если смысл не меняется. 15 июля 2009 г. 15:39 пользователь Andrii Serbovets (vityazd...@gmail.com) написал: On Среда 15 июля 2009 15:33:29 Андрей Черепанов wrote: Предлагаете всё давать на английском? Сказать по чести, да. По скольку всё равно здесь

Re: [kde-russian] Глоссарий

2009-07-15 Пенетрантность Gregory Mokhin
2009/7/15 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Итак, решения-то не приняли по обсужждаемым фразам: Предложения: Activites (Plasma) - Профиль (Plasma) Move to Trash - Удалить в корзину Если никто не против, то завожу страницу на Wiki Глоссарий перевода с помещением этих вариантов. Глоссарий

Re: [kde-russian] Глоссарий

2009-07-15 Пенетрантность Gregory Mokhin
2009/7/15 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Рабочее пространство уже используется (например, в диалоге настройки внешнего вида). Изначальная идея Activities предполагала разные рабочие столы с оснасткой под набор задач. Например, Сочиняю документы или Получаю информацию из Интернета. Для

Re: [kde-russian] Глоссарий

2009-07-15 Пенетрантность Pesotsky Denis
В сообщении от Среда 15 июля 2009 21:24:06 автор Gregory Mokhin написал: 2009/7/15 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Рабочее пространство уже используется (например, в диалоге настройки внешнего вида). Изначальная идея Activities предполагала разные рабочие столы с оснасткой под набор

Re: [kde-russian] Глоссарий

2009-07-15 Пенетрантность Nick Shaforostoff
On Среда 15 июля 2009 20:24:06 Gregory Mokhin wrote: 2009/7/15 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: Рабочее пространство уже используется (например, в диалоге настройки внешнего вида). Изначальная идея Activities предполагала разные рабочие столы с оснасткой под набор задач. Например, Сочиняю