Re: [kde-russian] Palapeli: мозаика ил и пазл

2010-07-22 Пенетрантность Artem Sereda
2010/7/22 Даниил Крючков dan.krych...@gmail.com: Я за пазл, пазл - это частный случай мозаики. 1. Там можно разбивать изображение на просто квадратные кусочки 2. Как тогда перевести Puzzle table? 22 июля 2010 г. 21:09 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: 19 июля

Re: [kde-russian] Palapeli: мозаика ил и пазл

2010-07-22 Пенетрантность Даниил Крючков
Тогда мозаика, да. 22 июля 2010 г. 21:38 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.comнаписал: 22 июля 2010 г. 21:33 пользователь Artem Sereda overmin...@googlemail.com написал: 2010/7/22 Даниил Крючков dan.krych...@gmail.com: Я за пазл, пазл - это частный случай мозаики. 1. Там

[kde-russian] Palapeli: мозаика ил и пазл

2010-07-19 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет, Наверное правильнее puzzle переводить как пазл, а не мозаика. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пазл -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Palapeli: мозаика ил и пазл

2010-07-19 Пенетрантность Artem Sereda
19 июля 2010 г. 11:46 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: Привет, Наверное правильнее puzzle переводить как пазл, а не мозаика. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пазл -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list