Re: [kde-russian] kinfocenter-5.1.2

2015-01-26 Пенетрантность Андрей Черепанов

26.01.2015 07:24, Alexander Potashev пишет:

26 января 2015 г., 6:08 пользователь Виктор victorr2...@ya.ru написал:

Здравствуйте, Александр!
Понадобились файлы перевода для плазмы.
И заметил что в kinfocenter-5.1.2, в одном файле перевода,
а точнее в kcmopengl.po, часть текста в переводе на английском.
Решил вам написать, вдруг это баг.
Приложу файл.


Доброе утро, Виктор!

Да, это бага, которая тянется с 2009 года [1]. Добавляю в копию
рассылку и Андрей Черепанова.

Андрей, привет! Некоторые строки по ссылке намеренно были оставлены на
английском? Думаешь, на русский все равно не получится перевести более
понятно, чем если оставить на английском?

[1] 
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdebase/kcmopengl.po?r1=928617r2=928616pathrev=928617

Именно так и думал. Если кто-то считает это ошибкой, с радостью
и лёгким сердцем доверяю ему это исправить.


--
Андрей Черепанов
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] kinfocenter-5.1.2

2015-01-25 Пенетрантность Alexander Potashev
26 января 2015 г., 6:08 пользователь Виктор victorr2...@ya.ru написал:
 Здравствуйте, Александр!
 Понадобились файлы перевода для плазмы.
 И заметил что в kinfocenter-5.1.2, в одном файле перевода,
 а точнее в kcmopengl.po, часть текста в переводе на английском.
 Решил вам написать, вдруг это баг.
 Приложу файл.

Доброе утро, Виктор!

Да, это бага, которая тянется с 2009 года [1]. Добавляю в копию
рассылку и Андрей Черепанова.

Андрей, привет! Некоторые строки по ссылке намеренно были оставлены на
английском? Думаешь, на русский все равно не получится перевести более
понятно, чем если оставить на английском?

[1] 
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdebase/kcmopengl.po?r1=928617r2=928616pathrev=928617

-- 
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian