For all (translators) concerned, I've added (with this commit:
92879e4d162a3058febf4f965baf8e7a45a40bfe) a few lines of instructions for
a tool that should help greatly the translation process:
po-merge
Please check the language, since my English is sadly poor...
TIA
--
Marco Ciampa
I
nguage package...
> I would like to not mix up the images root images and the en images
> dir into one dir.
I also agree here.
TIA
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
On Sun, Oct 16, 2016 at 11:30:41AM +0200, Carsten Schoenert wrote:
> Hi,
>
> Am 15.10.2016 um 10:54 schrieb Marco Ciampa:
> > Sorry for creating such a mess, but next time please do as you did now:
> > tell me.
> > I can revert easily this commit and do the fix as yo
get the hard reorganization and standardization out of
> the way so that the framework exists within which to complete the
> documentation update.
>
> Thanks!
> Evan
And I really thank you. When I will return in front of a keyboard we will
see to those PRs together.
Many thanks for
y to do a best effort and help each other reach a
> common goal, that is improve KiCad, respect each other, and be proud
> of it. :)
The thing is: if some translators have some work uncommitted, updating
even just the python scripts strings (that are normal translatable
strings) generate a
Sure!
added js-reynaud to the kicad-doc-dev team so this email replay should
reach also the PPA author...
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mailing list: https
Now our beloved KiCad has a nice cheatsheet. :-)
Let's dig in translating it!
(French and Italian translations are already in the air...)
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow
-ja.svg
since one can have to use the underscore inside the language
specification as in:
kicad-cheatsheet-landscape-it_IT.svg
TIA
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
On Sat, Feb 18, 2017 at 10:30:44PM +0100, Marco Ciampa wrote:
> Now our beloved KiCad has a nice cheatsheet. :-)
>
> Let's dig in translating it!
>
> (French and Italian translations are already in the air...)
>
... and welcome to Anthony Gautier, the author of the C
ions
>
> BTW: The pictures are still broken. ;)
Mmm strange it depends on where you are looking the html version from:
https://github.com/KiCad/kicad-doc/blob/master/src/pcbnew/pcbnew_installation.adoc
perhaps a little investigation is worth here...
--
Marco Ciampa
I know
e."
I would have written it in a more esplicit way like:
"You may define your favorite text editor and PDF viewer. These settings are "
"used by KiCad whenever you want to open a text or PDF file from the inside "
"of any of the KiCad tools."
Comments?
--
Mar
ranslation?
Not that I know of...
Best regards,
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-dev
se
> like done for -doc. Others too?
Personal opinion: yes.
Probably this should be better documented.
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mailing list: https:
r (like me, for instance), because this will affect all the other
translations.
And this probably should be moved to the v5 version of the KiCad manuals
since in a few days (I hope) the v4 series of KiCad will become obsolete
do to the proximity of the exit of the v5 stable.
Best regards
--
Marco C
!
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https
is this?
What system are you trying KiCad on? Windows, Linux, Mac?
Please give all information before asking, thanks!
Best
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mail
msgmrg command to merge the two files (old
and new or head and local) together.
Best regards
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mailing list: https://launchpad.ne
od which depended on library search "
^^^
"path ordering. This allows Eeschema to access symbols with the same name in "
"different libraries by ensuring that the correct symbol is loaded from the "
"appropriate library."
Shouldn't it be "symbols&
On Fri, May 04, 2018 at 07:16:02AM -0400, Wayne Stambaugh wrote:
> Yes, it should be symbols. It is a copy and paste error that I over looked.
>
> On 05/04/2018 07:13 AM, Marco Ciampa wrote:
> >#. type: Plain text
> >#: eeschema_symbol_library_table.adoc:25
> >msgi
On Mon, May 14, 2018 at 11:17:32PM +0200, Nick Østergaard wrote:
> Hello Liu
>
> As far as I remember the font used inside KiCad does not support chinese
> characters.
IMHO if there is not already a bug report open for this, please open one!
TIA
--
Marco Ciampa
I know a joke ab
On Tue, May 15, 2018 at 09:15:12AM +0200, Nick Østergaard wrote:
> It is already on the roadmap
>
> http://docs.kicad-pcb.org/doxygen/v6_road_map.html
>
> "Allow Use of System Fonts"
Ok
... as always, thank you Nick!
Best
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP,
remember to add each footprint library that you need for every
^->symbol?
project.
Am I right?
TIA
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #
Hi LiuHanCheng
did you see my last comment here?
https://github.com/KiCad/kicad-doc/pull/586#issuecomment-395042404
did you add these:
apt-get install texlive-xetex fonts-freefont-ttf fonts-vlgothic source-highlight
TIA
Best regards,
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might
ation at a south Italian seaside.
Please be patient that the connection (and family :-) do not allow frequent
updates...
PPS: we should probably create such a branch for docs too or we can
better handle it with some notes inside the docs? Please have a say on
it!
--
Marco Ciampa
I know a joke
On Wed, Jul 18, 2018 at 01:21:25PM +0200, Carsten Schoenert wrote:
> Hello Marco,
Hi Carsten,
>
> Am 18.07.18 um 12:58 schrieb Marco Ciampa:
> > Hello devs and translators,
> > I just created the branches 5.0 and 5.1 of the i18n repo for allowing the
> > translators
中の操作を取り消します。"
> >
> > #. type: Plain text
>
> The reason is the recompile regexp within asciidoc is a bit to stupid to
> detect the backticks signs are needed in the original string and is
> breaking the original string into multiple parts which fails later due
>
On Sun, Aug 05, 2018 at 06:41:14PM +0800, Carsten Schoenert wrote:
> Hi,
>
> Am 05.08.18 um 17:20 schrieb Marco Ciampa:
> ...
> >> The reason is the recompile regexp within asciidoc is a bit to stupid to
> >> detect the backticks signs are needed in the original s
e to those jobs as soon as possible
at my return.
Best regards,
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to :
iling list: https://launchpad.net/~kicad-developers
Post to : kicad-develop...@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
- End forwarded message -----
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you
On Wed, Oct 10, 2018 at 07:04:16PM +0200, Carsten Schoenert wrote:
> Hi,
>
> Am 09.10.18 um 14:32 schrieb Marco Ciampa:
> > Forwarding this from the dev mailing list...
> >
> > Please note that Nick is ready to tag 5.0.1 from the 5.0 branch, see:
> >
> &
ore me to do some argumentation like above given for
> the 4.0 release circle a branch was created anyway. Branches and Tags
> are cheap.
>
> Maintaining all the KiCad packages for Debian is already taking a lot of
> time, please don't make this more power consuming than neces
On Thu, Oct 11, 2018 at 11:20:34AM +0200, Nick Østergaard wrote:
> There is a plan.
Is it somewhere in the dev docs?
I do not see anything the like where it should be, probably here:
http://docs.kicad-pcb.org/doxygen/md_Documentation_development_stable-release-policy.html
--
Marco Ciampa
of KiCad. If 5.1 will not
be so different from the 5.0 branch, the same will definitely not be for
the 6.0 version.
Now we have two branches of docs: 4.0 and master.
I really can't see why not branching docs to 4.0, 5.0 or 5.* and master
(future 6.0 or 6.* if you prefer...)
anyway branche
and they usually do if your work
deserves it... so probably it is up to you anyway.
And obviously any kind of help is warmly welcome!
TIA
Best regards
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
---
To Chinese translators and collaborators,
please see to this:
https://github.com/KiCad/kicad-doc/pull/639
if it is ok you can try ask the asciidoc people to incorporate it in the
next asciidoc version...
TIA
Best Regards,
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it
There are no links to the tranlated docs...
http://docs.kicad-pcb.org/
but they are on-line
http://docs.kicad-pcb.org/5.0.2/it/kicad/kicad.html
how about a multilingual site? Or at least a multilingual doc page?
TIA
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it
talked to fast / absent mindedly, you're
obviosly right, there is!
Thank you very much, it looks great!
Are there any chances to have also the master branch option in the future?
TIA
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Lin
nationalized conf file to
the asciidoc devs ... will you (chinese translators) please do this for
me? I do not write chinese, you see...
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Just a heads-up
I'll be abroad for a vacation for a week.
No computer, no email.
Best regards,
--
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help :
Please here:
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Maximum Error Dist:"
what's the meaning of "Dist"?
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User
, thank you for your prompt answer!
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists
n. In this way translators know what
that specific message means or is referring to. I do not know what is the
level of support that wxwidgets has for gettext string comments though...
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux Use
; the warehouse, which is different.
> Can I add my translator information when I add this information to the
> repository?
> My language team: Simplified Chinese, name: taotieren .
> Thank you!
Hi Taotieren,
yes obviously.
Please propose a patch to be merged!
TIA
--
Marco Ciampa
I kno
On Fri, Jun 07, 2019 at 09:29:44AM +0200, Carsten Schoenert wrote:
> Am 07.06.19 um 08:56 schrieb Marco Ciampa:
> > On Fri, Jun 07, 2019 at 12:56:02AM +0800, taotieren wrote:
> >> Hello Marco,
> >> I hope to add and update the Simplified Chinese translator
> >&
-
--
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net
--
Best regards,
Marco Ciampa
I know a joke about UDP, but you might not get it.
GNU/Linux User #78271
FSFE fellow #364
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscri
___
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-developers
Post to : kicad-develop...@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
- End forwarded message -
--
Best regards,
Marco Ciampa
I know a
7;s really a bad idea to have 2 repos with names so close (1 character
> apart) !
See the BIG Signal on top of it?
https://github.com/KiCad/kicad-doc
"This repository has been archived by the owner. It is now read-only."
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
right now, do you know where it is?
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
On Mon, Jan 06, 2020 at 08:57:54PM +0100, Carsten Schoenert wrote:
> Hi Marco,
>
> Am 06.01.20 um 20:53 schrieb Marco Ciampa:
> > On Mon, Jan 06, 2020 at 05:31:36PM +0100, Nick Østergaard wrote:
> >> The one named "kicad-services" is NOT an official kic
On Mon, Jan 06, 2020 at 09:40:25PM +0100, Carsten Schoenert wrote:
>
> https://gitlab.com/kicad/services/kicad-doc
Ok but
1) Nick said that is not official...
2) I already pulled from https://gitlab.com/kicad/kicad-doc and now that
repo seems to be vanished...
--
Saluton,
Marco
t only on
the stable branch.
In this way all are happy: translators, users and devs.
And also it is less, not more, work in general.
What do you think?
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : ht
It seem a bit odd but ... I can't fine the docs repos anymore...
On github the doc repos are frozen and on gitlab the repos I used to use just
vanished ...
What's going on here?
Did I miss something?
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-de
om:kicad/services/kicad-doc.git'
what does this means?
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
meone with write access to this repository to
merge this reques"
So that is: I have no write access to the repository (as the git
interface said yesterday) so I cannot merge in any case...
This little patch is a test for me that I did not pass... sorry I
probably am not used to the gitlab int
cherry-picks here and there between the two branches should not be
a big deal...
What do you think?
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help
ar others...
> It's not a perfect solution,
but it is A solution...
> it's in no way a substitute for proper
> version control, but it can be an alternative to full blown branch when
> in fact our documentation doesn't change that much between stable and
&
stable and a dev branches
in docs as it is in code.
Now I am happy to see that at least, if I am wrong, I am not alone...
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc
On Fri, May 08, 2020 at 01:41:32AM +0200, f.dos.san...@free.fr wrote:
> Yep, starting from master and reverting only the v6 stuff is the right move.
> All my commits are 5.1.5 based and, like others, only translation work.
I agree with you...
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list:
my opinion it is fine to mix screenshots from different OS'. This
> > should not hold you back. But updating screenshots just to make them
> > look more alike (for example same platform) when there are no changes
> > in the dialogs is a bit of a waste of time.
>
> I sha
s it
is already done to make internal hyperlinks. See:
https://asciidoc.org/userguide.html#X41
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
a future KiCad version.
For KiCad 7 at least... yes I'll add an issue on GitLab...thanks for the
suggestion!
>
> Best,
> Jon
>
> On Sun, Sep 27, 2020 at 5:47 PM Marco Ciampa wrote:
>
> > On Sun, Sep 27, 2020 at 08:20:39AM -0400, Wayne Stambaugh wrote:
> > >
translation. The source doc and
the translation become two unrelated entities. Its translation management
so becomes a nightmare.
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
ell
written text documentation is better. When you have some doubts, written
docs are easy to cut & past to email to ask for a clarification to the
author; how can you do it by video?
I do not want to be totally negative here but ... please explain why a
video should be better than text...
-
ing...
TIA
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
rtain language (where there isn't even a valid translation of
> this new content yet).
>
> Any ideas?
> Thanks,
> Jon
Please be patient... I'll update and try ...
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@
On Fri, Feb 19, 2021 at 06:38:40PM +0100, Marco Ciampa wrote:
> On Fri, Feb 19, 2021 at 10:09:37AM -0500, Jon Evans wrote:
> > Hi,
> >
> > This commit
> > https://gitlab.com/kicad/services/kicad-doc/-/commit/89a83d8ee761f8ebc57ef47061c8cd818e68bdd8
> >
> >
standard that is slightly different and those quotes are
one of those differences...
I am trying to deal with the passing of the -a lang=xx parameter that is
currently not handled by asciidoctor (but there is a workaround) ... in
the meantime I'll fix it with uft-8 asimmetric quotes...
Thank
on't work but the funtionality is there almost complete. See:
https://docs.asciidoctor.org/asciidoctor/latest/localization-support/
if you do a:
ls $(dirname $(dirname $(gem which asciidoctor)))/data/locale
you'll see that all language definition files are already distributed
with the ascii
On Sun, Feb 21, 2021 at 01:27:35AM +0100, Marco Ciampa wrote:
> On Sat, Feb 20, 2021 at 06:56:13PM -0500, Jon Evans wrote:
> > Hi all,
> >
> > I'm going to try to get the work Johannes started[1] complete so we can
> > move to asciidoctor.
> >
> > Ri
time being, is to add a "program
version reference" and a warning that _some_ information maybe
out-of-date in the documentation source.
The program already uses version information to address to specific
version of the off-line and on-line documentation, and information
referencing to o
ard help: F1
- list hotkeys: Ctrl+F1
- contextual help: Shift+F1
BTW: KiCad default F1 to 'Zoom in at cursor'. I would redefine it to a
more "standard" open help like a lot of other programs like GIMP,
LibreOffice etc.
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https:
Is still valid that screenshot or newer versions has
changed it a bit?
TIA
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
On Tue, Mar 22, 2022 at 01:08:55PM -0400, Jon Evans wrote:
> On Sat, Mar 19, 2022 at 10:49 AM Marco Ciampa wrote:
> >
> > Hello devs,
> > in these days I was forced to stay home for a few days for Covid and I
> > took the opportunity to do some translation work on KiCa
On Tue, Nov 30, 2021 at 04:23:40PM +, Marco Ciampa wrote:
> Hello devs & doc devs,
>
> I would like to see somehow introduced, along with the traditional read
> all at once, a better way to consult documentation: contextual help.
>
> It seems complex but rea
to see the
improvement of the doc translations connected to all the stable versions
in use now (the 6.* branch) or I would probably have to move my
translation efforts on a 6.* branch that, to my knowledge, it does not
even exist.
any feedback is welcome!
TIA
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing l
On Mon, May 02, 2022 at 08:30:33AM -0400, Steven A. Falco wrote:
> On 5/2/22 07:37 AM, Marco Ciampa wrote:
> > Hi devs,
> > I need a clarification.
> > What is the master branch of the docs git repo for?
> >
> > If the master branch is for the current KiCad st
spare hours of translation time in every language,
especially when the master branch becomes the new stable one.
I hope I explained myself. What do you think about it?
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Why in CMakeModules/FindASCIIDOCTORPDF.cmake
the asciidoctor-pdf executable searched is
asciidoctor-web-pdf and not asciidoctor-pdf?
It breaks cmake autodiscovery of binaries...
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs
On Tue, May 03, 2022 at 01:11:32PM +, Marco Ciampa wrote:
> Why in CMakeModules/FindASCIIDOCTORPDF.cmake
> the asciidoctor-pdf executable searched is
> asciidoctor-web-pdf and not asciidoctor-pdf?
>
> It breaks cmake autodiscovery of binaries...
... or asciidoctor.bat
ctor.bat" instead of simply "asciidoctor"?
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to : kicad-doc-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
On Fri, May 06, 2022 at 12:58:10AM +0200, Mikołaj Wielgus wrote:
> I like it (but I don't have time to implement it). Do you intend to
> work on that?
Yes if there is enough interest...
--
Saluton,
Marco Ciampa
--
Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
Post to
82 matches
Mail list logo