Þann mið 23.feb 2011 21:02, skrifaði Rimas Kudelis:
2011.02.23 21:11, Andras Timar rašė:
Hi Rimas,
Can you please import these to Pootle?
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/is-help.zip
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/is-ui.zip
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/zh-TW-help.zip
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/
2011.02.23 21:11, Andras Timar rašė:
Hi Rimas,
Can you please import these to Pootle?
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/is-help.zip
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/is-ui.zip
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/zh-TW-help.zip
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/zh-TW-ui.zip
Sure, done!
Rimas
--
Unsubscribe in
2011.02.23. 12:10 keltezéssel, Sveinn í Felli írta:
> Þann mið 23.feb 2011 10:55, skrifaði Andras Timar:
>> 2011/2/23 Sveinn í Felli:
>>> Þann mið 23.feb 2011 10:42, skrifaði Andras Timar:
2011/2/23 Tseng, Cheng-Chia:
>
> The OOo translation for Chinese (Traditional) is not mainta
Hi,
At this moment, the locale code of the Catalan (Valencian) translation
is «ca-XV». But Windows and Linux use the locale
ca-es-valencia/ca@valencia/ca-valencia. The result of this is that
neither Windows nor Linux can detect the language and LibreOffice is
shown in English by default, even if t
Þann mið 23.feb 2011 10:55, skrifaði Andras Timar:
2011/2/23 Sveinn í Felli:
Þann mið 23.feb 2011 10:42, skrifaði Andras Timar:
2011/2/23 Tseng, Cheng-Chia:
The OOo translation for Chinese (Traditional) is not maintained by our
team.
There are still some strings not translated, though we hav
2011/2/23 Sveinn í Felli :
> Þann mið 23.feb 2011 10:42, skrifaði Andras Timar:
>>
>> 2011/2/23 Tseng, Cheng-Chia:
>>>
>>> The OOo translation for Chinese (Traditional) is not maintained by our
>>> team.
>>> There are still some strings not translated, though we have finished
>>> the LibreOffice sp
Þann mið 23.feb 2011 10:42, skrifaði Andras Timar:
2011/2/23 Tseng, Cheng-Chia:
The OOo translation for Chinese (Traditional) is not maintained by our team.
There are still some strings not translated, though we have finished
the LibreOffice specific strings.
We would like to use the Merged UI
2011/2/23 Tseng, Cheng-Chia :
> The OOo translation for Chinese (Traditional) is not maintained by our team.
> There are still some strings not translated, though we have finished
> the LibreOffice specific strings.
>
> We would like to use the Merged UI and Merged Help module to have more
> contro
The OOo translation for Chinese (Traditional) is not maintained by our team.
There are still some strings not translated, though we have finished
the LibreOffice specific strings.
We would like to use the Merged UI and Merged Help module to have more
control on the translation.
Can Andras help us