Re: [libreoffice-l10n] Video script for translation: Become a member of TDF - Italian added

2017-10-06 Thread Luca Daghino @ Libero
Il 05/10/2017 10:39, Mike Saunders ha scritto: Thanks Olivier, Sophie and Anxhelo -- I've added those subtitles. Great work! Mike Hello Mike, Italian added to the wiki page, thanks to Gabriele Ponzo. Greetings from Torino, IT, EU Luca :) Hi everyone, We've made a new video, encouraging

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Serg Bormant
Hi, 2017-10-06 23:12 GMT+03:00 Adolfo Jayme Barrientos : > 2017-10-06 10:45 GMT-05:00 Serg Bormant : >> https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=029f2fdc > > What is your point? It is very simple. As I can see, Pootle has 135 languages now

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Sophie Gautier
Hi Adolfo Le 6 oct. 2017 22:14, "Adolfo Jayme Barrientos" a écrit : 2017-10-06 10:45 GMT-05:00 Serg Bormant : > https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=029f2fdc What is your point? > What the fucking shit happens again and again

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Adolfo Jayme Barrientos
2017-10-06 10:45 GMT-05:00 Serg Bormant : > https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=029f2fdc What is your point? > What the fucking shit happens again and again release to release? Watch your mouth. Nobody has put a gun down your throat to oblige you to

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Berend Ytsma
Hello, With the master update Frisian lost 50% of it's translations. That can't be right. I see a lot of languages only loose 10% Greetings Berend Ytsma Frisian Translator On Fri, Oct 6, 2017 at 6:11 PM, Sophie wrote: > Hi all, > > Le 06/10/2017 à 11:57, Gabor

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Sophie
Hi all, Le 06/10/2017 à 11:57, Gabor Kelemen a écrit : > Hi Sveinn > > I see that string in git has only normal \n sequences: > https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/wizards/source/resources/resources_en_US.properties#n46 > > Just like on the Pootle UI. > > But the downloaded file

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Serg Bormant
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=029f2fdc What the fucking shit happens again and again release to release? In Russian we get 7_540 items to translate and most of them are tinkering with English source items, that doesn't change anything in translated items, but again,

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Gabor Kelemen
Hi Sveinn I see that string in git has only normal \n sequences: https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/wizards/source/resources/resources_en_US.properties#n46 Just like on the Pootle UI. But the downloaded file contains double backslashes for Hungarian too. So this one may be a

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Sveinn í Felli
Forgot to say that in Pootle the string is normal (without the extra-backslash). Sveinn 2017-10-06 11:04 GMT+02:00 Sveinn í Felli : Hi Gabor; There are more creepy things circulating: For example in LibreOffice master – UI --> wizards/source/resources.po --> Unit

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Martin Srebotnjak
Hi, you are correct, that string is now buggy, but it is as such some time in the 6.0/master ... Lp, m. 2017-10-06 11:04 GMT+02:00 Sveinn í Felli : > Hi Gabor; > > There are more creepy things circulating: > > For example in LibreOffice master – UI -->

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Sveinn í Felli
Hi Gabor; There are more creepy things circulating: For example in LibreOffice master – UI --> wizards/source/resources.po --> Unit #137767072 I get this in the downloaded PO-file: #. zRGEs #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_21\n"

Re: [libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Gabor Kelemen
Hi Sveinn It seems like the empty sting was marked for translation: #define RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING NC_("RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING", "") https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/extensions/inc/strings.hrc#320 This RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING was an empty string before the gettext

[libreoffice-l10n] Updated templates for master

2017-10-06 Thread Sveinn í Felli
Hi, (not going to rant about all the 7000+ unnecessary fuzzies and false positive checks - but still...) There is a weird string in LibreOffice master – UI --> extensions/messages.po --> Unit #137750341 Seems there's no translatable text and thus no translation possible. Can someone check