Hi Sophie,
On 28 December 2016 at 18:19, Sophie <gautier.sop...@gmail.com> wrote:
> Hi Cor,
> Le 28/12/2016 à 09:49, Cor Nouws a écrit :
> > Sophie wrote on 26-12-16 17:40:
> >> Le 24/12/2016 à 07:25, Elanjelian Venugopal a écrit :
> >
> >>> Thanks
The site is still not functional. I could not yet see any content in the
files. -e.
On 24 April 2016 at 15:24, Alexander Werner
wrote:
> Hi,
>
> the file translation statistics are currently updating, so it might take
> some time to show the translation state for
Hi:
On 5 August 2014 17:52, Maniacco, Diego diego.mania...@provinz.bz.it
wrote:
Please confirm what I did understand from the discussion:
- the installer may be triggered via some options at lunch-time to use a
different language from default (which is en-US)
- for some languages on
Hi,
On 3 August 2014 16:30, Tom Davies tomc...@gmail.com wrote:
Also it seems difficult to get LibreOffice in anything other than English
(US) on GnuLinux too. Well, maybe not difficult for people on these
mailing-lists but anything that is not the default is too difficult for
most
Hi,
This applies to downloading Windows versions.
I find that English is used as the default language even for builds that
are downloaded from native language sites -- in my case, from
http://ta.libreoffice.org . The users are expected to do a customised
installation where they need to select
. Want to
drive home the point that LO is a joint effort/responsibility, etc.
Cheers. -e.
On 19 July 2014 04:08, Rimas Kudelis r...@akl.lt wrote:
Hi Elanjelian,
On 2014.07.12 02:50, Elanjelian Venugopal wrote:
I am resending this request.
It's hard to explain why none of us Pootle admins
://translations.documentfoundation.org/ta/libo42_ui/
Many thanks,
Elanjelian
On 3 July 2014 12:01, Elanjelian Venugopal tamil...@gmail.com wrote:
Hi, I've missed out the Terminology
https://translations.documentfoundation.org/projects/terminology/
project in my earlier post. Kindly activate that project, as well, for
Tamil
Hi, I've missed out the Terminology
https://translations.documentfoundation.org/projects/terminology/ project
in my earlier post. Kindly activate that project, as well, for Tamil.
Thanks a lot. -e.
On 3 July 2014 09:59, Elanjelian Venugopal tamil...@gmail.com wrote:
Hi,
Kindly activate
Hi Shan,
Just to add to Sophie's earlier note, there is already a LibO project for
Sindi (see: https://translations.documentfoundation.org/sd/ ), although it
is likely that it has stalled. Its coordinator is listed as Chandrakant
Dhutadmal, also from CDAC. His contact e-mail is listed as
Hi,
Since yesterday evening the TM of the pootle server appears to have stopped
working. I don't get any recommendation for strings. Instead, I see an
Unknown Error message. I tried this across browsers and devices. Same
outcome.
Best regards,
Elanjelian
--
To unsubscribe e-mail to:
Hi,
I am the coordinator for the LibO l10n for Tamil. I would like to request
the moderator to enable the Native-Lang Project site for Tamil language.
Kindly advise if I have to do anything. Also, please direct me to relevant
site admin guide, if available.
Best regards,
Elanjelian
On 18 June
Dear Andas,
Kindly upload the help files for translation for Tamil. Thanks.
Best regards,
Elanjelian
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
Hi, I'm resending this note to the mailing list, as I'm uncertain if the
previous moderator is still active. The note I sent to Andas is appended
below.
Best, -e.
-- Forwarded message --
From: Elanjelian Venugopal tamil...@gmail.com
Date: 31 July 2012 07:33
Subject: Re: Tamil (ta
Dear all:
I wonder if any of you have experience creating a thesaurus for your
language ... particularly in UTF-8.
This is my problem. I'm working to create a Tamil thesaurus -- to go along
with the Tamil Spell-checker (already created). I've followed the guidelines
found in
Yes. I see OpenOffice.org New Thesaurus, below Hunspell SpellChecker. Both
ticked. -e.
On 22 September 2011 17:18, Andras Timar tima...@gmail.com wrote:
2011/9/22 Elanjelian Venugopal tamil...@gmail.com:
Hi Andas,
Most other thesauri are created in ISO8859-1 encoding, except Hungarian
there...
-e.
On 22 September 2011 17:31, Elanjelian Venugopal tamil...@gmail.com wrote:
Yes. I see OpenOffice.org New Thesaurus, below Hunspell SpellChecker. Both
ticked. -e.
On 22 September 2011 17:18, Andras Timar tima...@gmail.com wrote:
2011/9/22 Elanjelian Venugopal tamil...@gmail.com:
Hi
Hi Andas,
Many thanks for your hints. Now I enabled both Apertium and Google
Translate on translations.documentfoundation.org. Both seem to be
working.
Translators, please take care with machine translations. ;-)
Best regards,
Andras
May I know how this feature could used? I don't see
17 matches
Mail list logo