Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2018-01-17 Thread Berend Ytsma
Hi, Thanks for the enormous Job. For Frisian I can take it from here. Will do the last ones manuel. I am doing some checkups anyway. Greetings Berend Frisian Translator On Mon, Jan 15, 2018 at 6:46 PM, Sophie wrote: > Hi all, > Le 06/01/2018 à 15:39, Michael Wolf

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2018-01-15 Thread Sophie
Hi all, Le 06/01/2018 à 15:39, Michael Wolf a écrit : > Hi, > > when will you finally correct the translations on > translations.documentfoundation.org? Upper Sorbian (hsb) LO was fully > translated and now 25,718 words are marked as untranslated or fuzzy. I > dislike translating strings

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2018-01-06 Thread Michael Wolf
Hi, when will you finally correct the translations on translations.documentfoundation.org? Upper Sorbian (hsb) LO was fully translated and now 25,718 words are marked as untranslated or fuzzy. I dislike translating strings repeatedly though they weren't changed. I didn't translate much into

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-12-14 Thread Berend Ytsma
Thanks, this looks promissing, I could work with this. On Thu, Dec 14, 2017 at 1:08 PM, Christian Lohmaier < cl...@documentfoundation.org> wrote: > Hi *, > > Am 13.12.2017 um 19:37 schrieb Berend Ytsma: > > I don't see any difference, > > The only thing i see is that there is now 1 suggestion.

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-12-13 Thread Berend Ytsma
Hello Sophie, I don't see any difference, The only thing i see is that there is now 1 suggestion. Greeting Berend On Wed, Dec 13, 2017 at 2:39 PM, Sophie wrote: > Hi Berend, > Le 09/12/2017 à 14:52, Berend Ytsma a écrit : > > Hello, > > > > Is there any progress, in

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-12-13 Thread Sophie
Hi Berend, Le 09/12/2017 à 14:52, Berend Ytsma a écrit : > Hello, > > Is there any progress, in recovering of the translation. > > It's been two weeks ago. > It would be nice if it's been restored before christmass. Problem of missing translations should be solved. Could you have a check and

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-12-12 Thread Sophie
Hi Valter, all, Le 12/12/2017 à 10:39, Valter Mura a écrit : > > > Il 10/12/2017 20:18, Sophie Gautier ha scritto: >> Hi Berend, >> Christian is still working on it. He will let you know when he has >> finished. Sorry for the delay but it seems it takes time to right the >> scripts. >> Cheers >>

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-12-12 Thread Valter Mura
Il 10/12/2017 20:18, Sophie Gautier ha scritto: Hi Berend, Christian is still working on it. He will let you know when he has finished. Sorry for the delay but it seems it takes time to right the scripts. Cheers Sophie Hi Sophie, thanks for the efforts. We hope it will be before 18th Dec

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-12-10 Thread Berend Ytsma
Thanks for letting me know, Good to hear that there is been working on. Greetings Op zo 10 dec. 2017 20:18 schreef Sophie Gautier : > Hi Berend, > Christian is still working on it. He will let you know when he has > finished. Sorry for the delay but it seems it takes

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-12-10 Thread Sophie Gautier
Hi Berend, Christian is still working on it. He will let you know when he has finished. Sorry for the delay but it seems it takes time to right the scripts. Cheers Sophie Le 9 déc. 2017 14:52, "Berend Ytsma" a écrit : Hello, Is there any progress, in recovering of the

Re: Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-12-10 Thread Michael Bauer
I just gritted my teeth and started going through them while watching TV. I suspect nobody is going to do much about this batch but I *seriously* hope someone is taking the proposal further to tag source changes in future so locales can opt out of changes like Open file > Open File etc (if

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-12-09 Thread Berend Ytsma
Hello, Is there any progress, in recovering of the translation. It's been two weeks ago. It would be nice if it's been restored before christmass. Greetings Berend Ytsma Frisian translator On Sat, Nov 25, 2017 at 5:16 PM, Sophie Gautier wrote: > Hi Berend > > Le 25

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-11-25 Thread Sophie Gautier
Hi Berend Le 25 nov. 2017 12:55, "Berend Ytsma" a écrit : Hello again, Started translating again, cause I don't see any movement for repair. I really hope that this will not happen the next time. Loosing 50% of the translations is hard to get by. Translation is not lost,

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-11-25 Thread Berend Ytsma
Hello again, Started translating again, cause I don't see any movement for repair. I really hope that this will not happen the next time. Loosing 50% of the translations is hard to get by. Greetings Berend On Fri, Nov 10, 2017 at 7:21 PM, Berend Ytsma wrote: > Hello,. > >

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-11-10 Thread Berend Ytsma
Hello,. It's been awhile. The problem still exists Would it be possible to restore a backup over it so that the translation is wome what back up to normal level? Greetings Berend Ytsma Frisian Translator On Mon, Oct 9, 2017 at 4:55 PM, Sophie wrote: > Hi Berend,

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-10-09 Thread Berend Ytsma
Hello Sophie, The difference between LibreOffice 5.4 – UI and LibreOffice master – UI is about 50 %. Maybe 'lost' isn't the right word for it, but when i see that dutch whent

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-10-09 Thread Sophie
Hi Berend, Le 09/10/2017 à 16:03, Berend Ytsma a écrit : > Hello, > > With the latest update, Frisian has lost about 50% of it translations. > While I look at others they only lost about 10%. > > I find it a big difference. > Is there something that can be done about it? > This will set me

[libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2017-10-09 Thread Berend Ytsma
Hello, With the latest update, Frisian has lost about 50% of it translations. While I look at others they only lost about 10%. I find it a big difference. Is there something that can be done about it? This will set me almost a year back in translation time. Greetings Berend Ytsma Frisian