Re: [libreoffice-l10n] Recruiting translators/editors (was: Re: Transfering HELP from AOO to LO)

2014-08-31 Thread Christian Lohmaier
Hi Nino, *, Am 28.08.2014 11:35 schrieb "Nino Novak" : > On 25.08.2014 19:09, Robinson Tryon wrote: > > wants to translate a page or correct some errors - being forced to learn > pootle (or similar tools) prevents me from "just starting". How is visiting a website, using search to find the string

Re: [libreoffice-l10n] Recruiting translators/editors (was: Re: Transfering HELP from AOO to LO)

2014-08-28 Thread Robinson Tryon
On Thu, Aug 28, 2014 at 2:10 PM, Robinson Tryon wrote: > These all seem like they could be helpful improvements to Pootle. Some > of them (e.g. making history visible) seem like they might not take a > ton of development work. Does the Language team chat with the Pootle > developers at all? Are th

Re: [libreoffice-l10n] Recruiting translators/editors (was: Re: Transfering HELP from AOO to LO)

2014-08-28 Thread Robinson Tryon
On Thu, Aug 28, 2014 at 5:35 AM, Nino Novak wrote: > On 25.08.2014 19:09, Robinson Tryon wrote: > >> What can we do to recruit more people to help with translations? > > For me (an occasional translator) the biggest hurdle is the technical > overhead needed for some of the translations. Somebody l

[libreoffice-l10n] Recruiting translators/editors (was: Re: Transfering HELP from AOO to LO)

2014-08-28 Thread Nino Novak
On 25.08.2014 19:09, Robinson Tryon wrote: > What can we do to recruit more people to help with translations? For me (an occasional translator) the biggest hurdle is the technical overhead needed for some of the translations. Somebody like me, who just wants to translate a page or correct some er