Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-21 Thread Andras Timar
Hi Sveinn, 2011/1/21 Sveinn í Felli : > > I think for now it would be sufficient to update > , > there are other revisions aswell, but this is the most important. > > If there's a way to do

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-21 Thread Sveinn í Felli
Hi, better late than never: Þann fim 13.jan 2011 19:14, skrifaði Andras Timar: 2011/1/13 leif: Will there be another load from Ooo Pootle? Please see http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/msg01363.html We have quite a lot of new changes since the last load. Cheers, Leif Lodahl Hi

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-17 Thread Andras Timar
2011.01.17. 17:41 keltezéssel, Martin Srebotnjak írta: > 2011/1/17 Rimas Kudelis > >> I believe I suggested another possibility (without much reaction though): >> make the helppacks available from the installer UI, and download them at >> install time if needed. I'm not sure if we're using NSIS o

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-17 Thread Martin Srebotnjak
2011/1/17 Rimas Kudelis > I believe I suggested another possibility (without much reaction though): > make the helppacks available from the installer UI, and download them at > install time if needed. I'm not sure if we're using NSIS or not, but at > least NSIS supports downloading (see http://ns

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-17 Thread Rimas Kudelis
Hi, 2011.01.13 23:06, Martin Srebotnjak rašė: 2011/1/13 Andras Timar I understand. I don't know how LibreOffice install was supposed to work. One possibility is that it checks for OS language. The other is to check for regional settings. You run your English Windows with Slovenian regional set

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-17 Thread Thorsten Behrens
Martin Srebotnjak wrote: > Do you have any info - will localized online help be enabled in final 3.3 or > does the foundation want to release such a product with no localized online > help? > Hi Martin, sure, the plan is definitely to have localized online help for 3.3. No worries. :) Cheers, -

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-13 Thread Martin Srebotnjak
Hi, Andras, 2011/1/13 Andras Timar > I can remove help packs with Add/Remove Programs applet in Control > Center. IMHO releasing LibreOffice with known bugs is better than > postpone the release to eternity. It will never be bug-free. After 3.3 > 3.3.1 will come, with the opportunity to fix more

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-13 Thread Andras Timar
2011/1/13 Martin Srebotnjak : > Andras, > > 2011/1/13 Andras Timar > >> >> I understand. I don't know how LibreOffice install was supposed to >> work. One possibility is that it checks for OS language. The other is >> to check for regional settings. You run your English Windows with >> Slovenian r

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-13 Thread Martin Srebotnjak
Andras, 2011/1/13 Andras Timar > > I understand. I don't know how LibreOffice install was supposed to > work. One possibility is that it checks for OS language. The other is > to check for regional settings. You run your English Windows with > Slovenian regional settings, do you? (I can't test a

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-13 Thread Andras Timar
2011/1/13 Martin Srebotnjak : > Andras, > > 2011/1/13 Andras Timar > > >> As for the Windows installer, I don't know... is it still in English >> for you, too? I reported it today in devs list and on irc. Tor >> Lillqvist replied and he is trying to debug it. That's all I could do. >> >> > just to

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-13 Thread Martin Srebotnjak
Andras, 2011/1/13 Andras Timar > As for the Windows installer, I don't know... is it still in English > for you, too? I reported it today in devs list and on irc. Tor > Lillqvist replied and he is trying to debug it. That's all I could do. > > just to make it clear on my side - what I reported.

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-13 Thread Andras Timar
2011/1/13 leif : > Will there be another load from Ooo Pootle? > > Please see http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/msg01363.html > > We have quite a lot of new changes since the last load. > > > Cheers, > Leif Lodahl > Hi Leif, I think it's a misunderstanding. There has never been a load

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-13 Thread leif
Will there be another load from Ooo Pootle? Please see http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/msg01363.html We have quite a lot of new changes since the last load. Cheers, Leif Lodahl Den 12-01-2011 16:29, Andras Timar skrev: > Hi, > > libreoffice-3-3-0 branch was cut yesterday. I've jus

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-13 Thread Andras Timar
2011/1/13 Olivier Hallot : > Em 12-01-2011 13:29, Andras Timar escreveu: >> >> Hi, >> >> libreoffice-3-3-0 branch was cut yesterday. I've just learned on irc >> that it will be tagged for LibreOffice 3.3 release on Monday. Commit >> rules to that branch are very strict. Only very-very safe fixes an

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-13 Thread Olivier Hallot
Em 12-01-2011 13:29, Andras Timar escreveu: Hi, libreoffice-3-3-0 branch was cut yesterday. I've just learned on irc that it will be tagged for LibreOffice 3.3 release on Monday. Commit rules to that branch are very strict. Only very-very safe fixes and translation updates are allowed. Hi And

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-12 Thread Andras Timar
2011.01.12. 16:42 keltezéssel, Mikel Pascual írta: > In order to prevent compile errors, I guess we should review the "review" > section in pootle (for example: > http://pootle.documentfoundation.org/eu/libo33/review.html) > > Am I right? Yes, you right but Pootle gives many false positives, too.

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-12 Thread Sophie Gautier
Hi Mikel, On 12/01/2011 18:42, Mikel Pascual wrote: In order to prevent compile errors, I guess we should review the "review" section in pootle (for example: http://pootle.documentfoundation.org/eu/libo33/review.html) Am I right? Yes, even if it gives sometime false positive, the positive will

Re: [libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-12 Thread Mikel Pascual
In order to prevent compile errors, I guess we should review the "review" section in pootle (for example: http://pootle.documentfoundation.org/eu/libo33/review.html) Am I right? Regards 2011/1/12 Andras Timar > Hi, > > libreoffice-3-3-0 branch was cut yesterday. I've just learned on irc >

[libreoffice-l10n] libreoffice-3-3-0 branch - new deadline for translations

2011-01-12 Thread Andras Timar
Hi, libreoffice-3-3-0 branch was cut yesterday. I've just learned on irc that it will be tagged for LibreOffice 3.3 release on Monday. Commit rules to that branch are very strict. Only very-very safe fixes and translation updates are allowed. You can update your translations in Pootle by Sunday e