Re: [libreoffice-l10n] International Website Translation: How to push po to website
Hi Rimas, Le 17/03/2014 22:59, Rimas Kudelis a écrit : Hi Kevin, 2014.03.17 04:36, 锁琨珑 wrote: For the http://zh-cn.libreoffice.org website, I found in the Pootle server that almost all of the strings are translated, but on the website it shows many strings untranslated, or out of date. How can the translated po files on Pootle be pushed to the website? Is there any further steps needed, just like the pushing po in Pootle to GIT? website is a special type of project. For your translation to appear on the website, someone has to check it out, convert to a SilverStripe-specific PHP array format, and commit it to a certain github repo (or clone that repo and make a pull request). That someone is usually me, but it's not something I enjoy, so I only do that very rarely. :) So to answer your question, you can either poke me to make the missing steps, or you can do that yourself. I would prefer the latter, but if that is too troublesome for you, I can help. Is it documented somewhere so we can try to do it without bothering you or if one day you're not available? Does the infra team have some notes about the process? Cheers Sophie -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] International Website Translation: How to push po to website
Hi Kevin, your updates, along with all others, have now been pushed to the git repository. That doesn't mean they will appear in our website right away, but they're much closer to that now. Regards, Rimas 2014.03.17 04:36, 锁琨珑 wrote: Hi all, For the http://zh-cn.libreoffice.org website, I found in the Pootle server that almost all of the strings are translated, but on the website it shows many strings untranslated, or out of date. How can the translated po files on Pootle be pushed to the website? Is there any further steps needed, just like the pushing po in Pootle to GIT? Thanks Kevin Suo 锁琨珑 -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] International Website Translation: How to push po to website
Hi Sophie, 2014.03.19 17:38, Sophie wrote: Hi Rimas, Le 17/03/2014 22:59, Rimas Kudelis a écrit : website is a special type of project. For your translation to appear on the website, someone has to check it out, convert to a SilverStripe-specific PHP array format, and commit it to a certain github repo (or clone that repo and make a pull request). That someone is usually me, but it's not something I enjoy, so I only do that very rarely. :) So to answer your question, you can either poke me to make the missing steps, or you can do that yourself. I would prefer the latter, but if that is too troublesome for you, I can help. Is it documented somewhere so we can try to do it without bothering you or if one day you're not available? Does the infra team have some notes about the process? No, this is not documented anywhere, and each time I do that, I rebuild my own knowledge about how I did it the last time. :) However, it seems that the last time I worked on this project, I wrote a couple shell scripts to reduce the amount of boring manual work. Also, I talked to Christian on IRC today, and he'll probably take over maintenance of this project from me, so I'll send the scripts to him. BTW it might be better to create a new project (or split it into separate microprojects) instead. The four files that the website project currently hosts actually belong to three different websites: the main one, the extensions one and Google Play. Among these, the files for the main website are being altered and converted from php array format to gettext .po outside Pootle (that's what my shell scripts do). I think it might make sense to split resources that aren't originally in .po format into separate projects. Rimas -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Website project updated. NOTE!
Hi all, I updated the website project from templates today. However, it seems I did something slightly wrong and not all untranslated strings are now counted as such. This I want to draw your attention at the filter bar you see at the bottom of the page when translating. After working through the untranslated strings, please check if there aren't any strings erroneously marked as translated by choosing Line filter: Checks, and check type: Unchanged in the filter line at the bottom. Also note that such filter doesn't seem to always work (not sure if it's a Pootle bug or what)... Rimas -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted