Hi,
does anybody have experience with translation of LO guides from
https://www.libreoffice.org/get-help/documentation/?
I've tried to use OmegaT for that, but I've failed, because the xml
code is 'polluted' by numerous useless tags (read below) which makes
using translation software impossible. Perhaps a 'clean up' tool would
help, but I do no know anything like that :(
Milos
Explanantion of the problem:
For example, the sentence
*Quickstarter is installed in the Windows system tray and is
automatically loaded during system startup.*
is displayed in the document without any formatting, using just the the
Default character style
In OmegaT, however, it is displayed like this:
*f10Quickstarter is installed in /f10f11the Windows system
tray**/f11f12and is automatically loaded /f12f13during system
startup.**
**/f13*
(fxx are tag replacements and should not be touched.)
This suggests that there are some tags inside this sentence, in spite
the fact that I do not see any. Really, in the content.xml file inside
the document we can see them:
*text:span text:style-name=T65Quickstarter is installed in**
**/text:spantext:span text:style-name=T21the Windows system tray**
**/text:spantext:span text:style-name=T65and is automatically loaded**
**/text:spantext:span text:style-name=T21during system startup.**
**/text:span*/**
*
These tags in fact do not mean anything meaningful:
*style:style
style:name=T21**style:family=textstyle:text-properties
fo:language=en**fo:country=GB//style:style***
*
--
email jabber: sramek.mi...@gmail.com
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted