Il 01/11/18 12:23, Elisabetta Manuele ha scritto:
Ciao a tutti,
nella mailing list dei traduttori tecnici italiani è apparsa da poco una
segnalazione relativa a questo dizionario che raccoglie oltre 3.500
anglicismi ed è gratuito e consultabile in rete da settembre:
https://aaa.italofonia.inf
Ciao amici,
oggi mi sono iscritto a questa ML per dare una mano a chi localizza per
LO. Forse qualcuno di voi mi conosce già, altrimenti vi invito a
visitare il mio blog e/o il wiki di Ubuntu-it o PN LUG.
Desideravo avere maggiori informazioni su dove prendere il software da
installare e sopratt
Il 02/11/18 11:09, Paolo Garbin ha scritto:
> Ciao amici,
Ben arrivato Paolo,
> Desideravo avere maggiori informazioni su dove prendere il software da
> installare e soprattutto qualche versione installare, in modo da
> utilizzare la versione in uso degli altri collaboratori.
Io attualmente s
Il 01/11/18 12:23, Elisabetta Manuele ha scritto:
> Ciao a tutti,
>
> nella mailing list dei traduttori tecnici italiani è apparsa da poco una
> segnalazione relativa a questo dizionario che raccoglie oltre 3.500
> anglicismi ed è gratuito e consultabile in rete da settembre:
> https://aaa.italofo
Grazie Elisabetta, mi associo a commenti degli altri.
Il giorno ven 2 nov 2018 alle ore 13:50 Marco Marega
ha scritto:
>
> Il 01/11/18 12:23, Elisabetta Manuele ha scritto:
> > Ciao a tutti,
> >
> > nella mailing list dei traduttori tecnici italiani è apparsa da poco una
> > segnalazione relativa
Marco,
On Fri, 2 Nov 2018 at 13:48, Marco Marega wrote:
> Io attualmente sto usando la versione 4.1.5 scaricata dal sito ufficiale.
Sul sito ho cercato anch'io stamattina per passare il link a Paolo, ma
non ho trovato nulla... solo la 4.1.5 update 2 o la 3.6. La prima l'ho
sconsigliata proprio pe
Il 02/11/2018 11:09, Paolo Garbin ha scritto:
Ciao amici,
oggi mi sono iscritto a questa ML per dare una mano a chi localizza per
LO. Forse qualcuno di voi mi conosce già, altrimenti vi invito a
visitare il mio blog e/o il wiki di Ubuntu-it o PN LUG.
Ciao Paolo,
Benvenuto nel gruppo! :)
De
Il 2 novembre 2018 14:04:10 CET, Steevie ha scritto:
>Marco,
>On Fri, 2 Nov 2018 at 13:48, Marco Marega
>wrote:
>
>> Io attualmente sto usando la versione 4.1.5 scaricata dal sito
>ufficiale.
>Sul sito ho cercato anch'io stamattina per passare il link a Paolo, ma
>non ho trovato nulla... solo la
On Fri, 2 Nov 2018 at 14:15, Marco Marega wrote:
> Sul sito, per le versioni legacy, rimandano a un'altra sottocartella su
> sourceforge, con versioni ancora più vecchie.
Ah ecco Grazie Marco!
@luca dovremmo tenere sul wiki un link all'ultima versione funzionante
(che poi sarebbe quella cons
Il 02/11/2018 14:24, Steevie ha scritto:
On Fri, 2 Nov 2018 at 14:15, Marco Marega wrote:
Sul sito, per le versioni legacy, rimandano a un'altra sottocartella su
sourceforge, con versioni ancora più vecchie.
Ah ecco Grazie Marco!
@luca dovremmo tenere sul wiki un link all'ultima versione
On Fri, 2 Nov 2018 at 15:15, Luca Daghino @ Libero
wrote:
> Giusto Ste!
>
> Segnatelo per quando avrai l'account wiki funzionante! :D
Maledetto Stanislucao Moulinski! Sapevo che avresti trovato un modo
per fregarmi!
:D
Ciao,
Stefano
--
Stefano David, PhD
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+un
Il 02/11/2018 15:16, Steevie ha scritto:
On Fri, 2 Nov 2018 at 15:15, Luca Daghino @ Libero
wrote:
Giusto Ste!
Segnatelo per quando avrai l'account wiki funzionante! :D
Maledetto Stanislucao Moulinski! Sapevo che avresti trovato un modo
per fregarmi!
:D
Ciao,
Stefano
Ahah! :)
Dai che i
Ciao Valter,
Valter Mura ha scritto il 02/11/2018 alle 10:27:
Per mailing list dei traduttori tecnici italiani ti riferisci all'AITI? O
a TP?
No, mi riferisco a Langit, una mailing list composta da traduttori che si
aiutano reciprocamente in caso di dubbi di traduzione, di ordine fiscale,
e
Ciao a tutti,
Segnalo che abbiamo finalmente completato anche la procedura di
pubblicazione su Lulu.com per la guida in oggetto.
La trovate qui:
http://www.lulu.com/shop/libreoffice-documentation-team/guida-introduttiva-a-libreoffice-35/paperback/product-23842924.html
A breve le altre guide
Ciao ragazzi,
Giro, in caso qualcuno riuscisse a tradurre...
È cmq segnata nella scheda Wiki della tabella avanzamento lavori (al
fondo della pagina); quindi prima o poi la facciamo...
Bisogna tradurre l'odt e poi esportare in png, caricare su wiki odt e
png, quindi inserire nella pagina ing
15 matches
Mail list logo