Re: Changing the webpage for French, Italian, Japanese to the default layout
Am 02.11.21 um 20:18 schrieb Marcus: Am 01.11.21 um 18:40 schrieb Andrea Pescetti: On 08/10/2021 Marcus wrote: Currently the following webpages have a different look & feel than all others: ... https://www.openoffice.org/it/ I want to align them to the general design that can be seen here: On the medium term (say, by end of year) I should be able to take care of Italian. It doesn't make sense to keep content from the current site, thanks, that would be great. as the non-standard parts (such as company listings, or books) are totally outdated now. However, until we have the new stuff I would keep it as it is for now. Otherwise we would have standard webpages (from "xx") in English. Assuming I can do all this myself (and that I remember the process that, if I recall correctly, starts with the "XX" site templates), I see basically two options: 1. Create /it-new and host the site there until it's done; this allows easy peer review. You can create an index2.html file and disable it in the robots.txt file to keep the search bots away. Then you can add your translations step by step. It would be online but nobody knows. 2. Use a new branch on my Github fork (and locally); this makes peer review possible but more complex, as the reviewer must rebuild the site. When nobody can reach it (because it's only local for you) it doesn't make sense for me. Is there a preference between the two options? I would say #1 when you create the new stuff in parallel. Again, thanks for taking care. happy new year to you. :-) Do you still want to work on the update for Italian? If so, I can manage the git-things, so we can see what still has to be done. Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
Re: Changing the webpage for French,
Am 07.11.21 um 12:04 schrieb Marcus: Am 07.11.21 um 00:37 schrieb Jean-Michel COSTE: Le 06/11/2021 à 12:10, Marcus a écrit : Of course many links are pointing to webpages in English. However, nearly no other language has a translated text. I am thinking of translating the first level pages whose links are on the first page, or harmonizing with the pages of the French-speaking site. Oh, yes, I forgot the "why" pages: https://openoffice-org.staged.apache.org/why/index.html Yes, I think especially these would be very valuable to have them also in French. But the following could be translated, too, if you want: https://www.openoffice.org/fr/download/platform_hints.html Ok. https://www.openoffice.org/download/full_vs_lp.html for this one, I think I will have to place it elsewhere? No, we can put this page also into "...fr/download/". first of all, happy new year. :-) the following is the current status of the new webpages: https://www.openoffice.org/fr/index2.html https://www.openoffice.org/fr/download/index2.html Do you want to continue to work on the translations, e.g., on the Why-pages? Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
New Pootle account
Hello my name is Jarkko and I'm from Finland. Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Finnish language. My preferred username is Jarkko.