На вт, 31.10.2023 г. в 22:37 ч. Marcus написа:
> Am 31.10.23 um 21:05 schrieb Тихомир Ненчев:
> > Uuuupps, I'm sorry, it's not on purpose...
> > Tomorrow I'll send and other translated files...
>
> no problem, no need to rush.
> Please have a look for the pages. I think here and there some
На вт, 31.10.2023 г. в 18:24 ч. Marcus написа:
> Am 29.10.23 um 12:12 schrieb Marcus:
> > Am 18.10.23 um 23:37 schrieb Marcus:
> >> Am 17.10.23 um 23:05 schrieb Тихомир Ненчев:
> >>> I almost finish translating the files that was send to me.
> >>
> >> thanks, that's great news.
> >>
> >>> When
Greetings ...
--
С уважение:
адв. Тихомир Ненчев,
тел: 0885 65 78 40, 0876 92 40 40
е-mail: tisho.nenc...@gmail.com;
web: http://e-law.bg/advokat-tihomir-nenchev-514
На вт, 31.10.2023 г., 18:24 Marcus написа:
> Am 29.10.23 um 12:12 schrieb Marcus:
> > Am 18.10.23 um 23:37 schrieb Marcus:
>
Am 31.10.23 um 21:05 schrieb Тихомир Ненчев:
Uuuupps, I'm sorry, it's not on purpose...
Tomorrow I'll send and other translated files...
no problem, no need to rush.
Please have a look for the pages. I think here and there some titles and
headlines could be translsted as well.
Thanks
Uuuupps, I'm sorry, it's not on purpose...
Tomorrow I'll send and other translated files...
Greetings...
--
С уважение:
адв. Тихомир Ненчев,
тел: 0885 65 78 40, 0876 92 40 40
е-mail: tisho.nenc...@gmail.com;
web: http://e-law.bg/advokat-tihomir-nenchev-514
На вт, 31.10.2023 г., 18:24 Marcus
Am 29.10.23 um 12:12 schrieb Marcus:
Am 18.10.23 um 23:37 schrieb Marcus:
Am 17.10.23 um 23:05 schrieb Тихомир Ненчев:
I almost finish translating the files that was send to me.
thanks, that's great news.
When i'm done, i'll send them to you. I work directly on the files -
i save
the
Am 18.10.23 um 23:37 schrieb Marcus:
Am 17.10.23 um 23:05 schrieb Тихомир Ненчев:
I almost finish translating the files that was send to me.
thanks, that's great news.
When i'm done, i'll send them to you. I work directly on the files - i
save
the original english text, and "after line" i
Am 17.10.23 um 23:05 schrieb Тихомир Ненчев:
I almost finish translating the files that was send to me.
thanks, that's great news.
When i'm done, i'll send them to you. I work directly on the files - i save
the original english text, and "after line" i place a Bulgarian text.. By
that way
Am 17.10.23 um 15:18 schrieb Matthias Seidel:
Am 11.10.23 um 21:00 schrieb Marcus:
thanks for your interest in Apache OpenOffice.
I would like to help you with translating the websites into Bulgarian.
We have created a set of template webpages here [1]. Here you can have
a look what the
I almost finish translating the files that was send to me.
When i'm done, i'll send them to you. I work directly on the files - i save
the original english text, and "after line" i place a Bulgarian text.. By
that way later you can send me the files that must be updated
greetings
I
На вт,
Hi Marcus,
Am 11.10.23 um 21:00 schrieb Marcus:
Hi,
thanks for your interest in Apache OpenOffice.
I would like to help you with translating the websites into Bulgarian.
We have created a set of template webpages here [1]. Here you can have
a look what the range is.
Of course it is also
Ah, forget it.
Gmail has problems with specific files.
I've sent you the mail again.
Marcus
Am 12.10.23 um 17:27 schrieb Marcus:
Am 12.10.23 um 16:58 schrieb Тихомир Ненчев:
where can i find the .zip file that file that you said that is attached?
I send empty mail message to
Am 12.10.23 um 16:58 schrieb Тихомир Ненчев:
where can i find the .zip file that file that you said that is attached?
I send empty mail message to l10n-subscr...@openoffice.apache.org
I've sent the files yesterday to your Gmail address.
Have you also looked in the spam folder?
Marcus
На
Hi Marcus,
where can i find the .zip file that file that you said that is attached?
I send empty mail message to l10n-subscr...@openoffice.apache.org
greetings
На ср, 11.10.2023 г. в 22:36 ч. Marcus написа:
> Am 11.10.23 um 21:13 schrieb Тихомир Ненчев:
> > Yes, I am interested.
>
> great,
Am 11.10.23 um 21:13 schrieb Тихомир Ненчев:
Yes, I am interested.
great, I've sent you a ZIP file (just a few kbytes) per PM. It contains
the files that need to be translated - or at least text parts.
PS:
I strongly recommend that you subscribe to this mailing list. Only then
you get all
Yes, I am interested.
--
С уважение:
адв. Тихомир Ненчев,
тел: 0885 65 78 40, 0876 92 40 40
е-mail: tisho.nenc...@gmail.com;
web: http://e-law.bg/advokat-tihomir-nenchev-514
На ср, 11.10.2023 г., 22:00 Marcus написа:
> Hi,
>
> thanks for your interest in Apache OpenOffice.
>
> I would like
Hi,
thanks for your interest in Apache OpenOffice.
I would like to help you with translating the websites into Bulgarian.
We have created a set of template webpages here [1]. Here you can have a look
what the range is.
Of course it is also possible to do less. Than the remaining parts will
Am 10.10.23 um 16:22 schrieb Bidouille:
The website itself needs translation.
Any volunteers to guide him?
In my memories, Marcus starts this in the begining of 2022.
that's right. I can takeover to guide him.
But only changing the webpage for French, Italian, Japanese to the default
> The website itself needs translation.
>
> Any volunteers to guide him?
In my memories, Marcus starts this in the begining of 2022.
But only changing the webpage for French, Italian, Japanese to the default
layout.
-
To
tobre 2023 23:44:54
Objet: Translation help
Hi there :)
I download Apache OpenOffice from your web site openoffice.org
I saw message that your team need help to complete translation into
Bulgarian language.
I'm from Bulgaria, live and work here. I can help you to complete
translation into Bulga
De: "Тихомир Ненчев"
> À: L10N@openoffice.apache.org
> Envoyé: Lundi 9 Octobre 2023 23:44:54
> Objet: Translation help
>
> Hi there :)
> I download Apache OpenOffice from your web site openoffice.org
> I saw message that your team need help to complete translation into
&
Hi there :)
I download Apache OpenOffice from your web site openoffice.org
I saw message that your team need help to complete translation into
Bulgarian language.
I'm from Bulgaria, live and work here. I can help you to complete
translation into Bulgarian. I've finished english language school
s ?
I hope you understand what I mean ?
Waiting for your prompt reply ?
Pekka
-Alkuperäinen viesti-
Lähettäjä: Keith N. McKenna
Lähetetty: tiistai 24. tammikuuta 2023 21.54
Vastaanottaja: l10n@openoffice.apache.org
Kopio: pekka.niku...@gmail.com
Aihe: Re: FI translation help ?
Greetings Pekka and thank you for your interest in contributing to the Finnish
translation of Apache OpenOffice®.
There are tow areas of translation that that we deal with. First is the
translation of the User Interface (UI) and Help Files (Help) for the software
itself; then there is translation
é: Jeudi 12 Janvier 2023 23:35:39
> Objet: FI translation help ?
>
> Hi,
>
> Do you still need help with FI translation ?
> I might be interested in ?
>
> --
> *Pekka Nikula*
>
> --
> Please note. The information contained i
Hi,
Do you still need help with FI translation ?
I might be interested in ?
--
*Pekka Nikula*
--
Please note. The information contained in this message is confidential and
is intended only for the use of the individual named above and others who
have been specially
oslie <quebec2...@gmail.com>
> Sent: Friday, June 30, 2017 8:21:59 AM
> To: L10N@openoffice.apache.org
> Subject: Translation help volunteer
>
> Hi Open Office,
>
> I would like to volunteer for translating the website to Hindi language.
> Please tell me the whole proc
AM
To: L10N@openoffice.apache.org
Subject: Translation help volunteer
Hi Open Office,
I would like to volunteer for translating the website to Hindi language.
Please tell me the whole process of doing so.
Thanks,
Ontalin
On 19/12/2014 simona maria wrote:
During the installation of the last updates, I saw your message about
help needed for translation of Apache Open Office in Romanian (and other
langauges too). Please find attached my CV and if my help suited you,
let me know about it
Hello Simona Maria, yes we
Hi there!
During the installation of the last updates, I saw your message about help
needed for translation of Apache Open Office in Romanian (and other
langauges too). Please find attached my CV and if my help suited you, let
me know about it
Respectfully
Simona Maria Ignat
Curriculum Vitae
Hello Simona, please review the current romanian site and the site on our
homepage. We need to sync the content to the current one. Also some
writeproofing.
Romanian site: http://www.openoffice.org/ro/
Main site: http://www.openoffice.org
On Fri, Dec 19, 2014 at 2:17 AM, simona maria
Sorry, this mail is clearlyu not meant for me.
I dont speak bulgarian, but Danish.
Best wishes, Hans
2014-02-02 Николай Нинков nick...@gmail.com
Hello again,
Your request to this email l10n@openoffice.apache.org will be read by
Andrea.
Just wait for her to see.
Until that happens, you can
Hans wrote:
Sorry, this mail is clearlyu not meant for me.
I dont speak bulgarian, but Danish.
Hello Hans, this is a discussion list. We use it for discussing the
OpenOffice translation into all languages (including Bulgarian and Danish).
So: the original request is for me, and it's an
Hello Konstantin,
Welcome to the community.
Your help is welcome too.
Translation of the UI is ready at 100% without help files.
Not performed a test of the overall translation.
I am very busy now with my business and I do not have time to continue the
translation of HELP.
Please ask Andrea to
Hi, I'm willing to help translating the UI into Hebrew. Let me know how can
I help.
(Saw in the forums that Yaron Shaharabani tried to contribute too)
I've upgraded to v4.0, lately, and I try to promote a bug I opened 11
months ago, too, that has an effect on Left-to-right languages, as Arabic
Tal Daniel wrote:
Hi, I'm willing to help translating the UI into Hebrew. Let me know how can
I help.
Thank you!
You can find information about Pootle, the system we use, at
http://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide
where you will also information on how to request an account.
You
Thank you Andrea, I've subscribed to dev, and now to l10n.
I'll post to l10n a note, with request for pootle server account, as the
docs state.
Thanks for CC on my bug, too.
Tal
On Wed, Sep 18, 2013 at 11:56 PM, Andrea Pescetti pesce...@apache.orgwrote:
Tal Daniel wrote:
Hi, I'm willing to
37 matches
Mail list logo