Re: [libreoffice-l10n] Korean translation of lo-build.po

2010-10-21 Thread Sophie Gautier
Hi Jeongkyu, On Wed, Oct 20, 2010 at 11:11 PM, Lior Kaplan wrote: > Hi, > > The file you have sent contains changes to the original strings and replaced > HTML tags with their entities (e.g. < ). > Please fix it and upload a new file. That should be because you download the html version and not

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice Arabic l10n

2010-10-21 Thread Charles-H. Schulz
Dear Ahmed, We would be delighted to get some more help! I've put Mr Khayat in copy of this mail, he used to drive the Arabic localization for OOo and also drives it in Arabic, but I understand more hands are always welcome. Best, Charles-H. Schulz. Le Thu, 21 Oct 2010 00:03:45 +0300, Ahmed Har

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice Arabic l10n

2010-10-21 Thread Ossama Khayat
Dears, Thank you for your help and support. Sure, we're in need of more hands. I'll be in contact with you, Ahmad, insha'Allah and we'll arrange for cooperations. regards, Ossama - Original Message > From: Charles-H. Schulz > To: l10n@libreoffice.org; Ossama Khayat > Sent: Thu, Oc

[libreoffice-l10n] Spanish translation

2010-10-21 Thread Santiago Bosio
Hi! I'm writing to kindly ask for someone to commit the changes to the po/lo-build-es.po file. The file for patching could be downloaded from: http://209.13.157.130/lo-build-es_po.patch Best regards, Santiago -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List

Re: [libreoffice-l10n] Danish translated po-files

2010-10-21 Thread André Schnabel
Hi, Am 21.10.2010 00:33, schrieb Lior Kaplan: The Danish translation of the UI are now done. Can I ask someone to grap the files from http://www.sunvirtuallab.com:32300/da/openoffice_org/ and integrate them? Hi, I think we should wait a bit more and do a sync to all languages. I would not

Re: [libreoffice-l10n] Spanish translation

2010-10-21 Thread Lior Kaplan
On Thu, Oct 21, 2010 at 3:18 PM, Santiago Bosio wrote: > Hi! > > I'm writing to kindly ask for someone to commit the changes to the > po/lo-build-es.po file. > Done. http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/commit/?id=a02aa09968d5bd87d4538a794bf767ea7350049c kaplan -- E-mail to l10n+h...

[libreoffice-l10n] Bulgarian translation

2010-10-21 Thread Hristo Hristov
Hi, Here are both files for LibreOffice translated in Bulgarian (both are on 100%). Please commit them in the repo. http://icobgr.info/loo-bg/bg.po http://icobgr.info/loo-bg/lo-build-bg.po Thanks, -- Hristo Simeonov Hristov Leader of OpenOffice.org - Bulgarian GnuPG key 0xD0D895EB: 0282 D8D0 90D

Re: [libreoffice-l10n] Bulgarian translation

2010-10-21 Thread Andras Timar
2010/10/21 Hristo Hristov : > Hi, > Here are both files for LibreOffice translated in Bulgarian (both are on > 100%). > Please commit them in the repo. > > http://icobgr.info/loo-bg/bg.po > http://icobgr.info/loo-bg/lo-build-bg.po > Done. Cheers, Andras -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org fo

Re: [libreoffice-l10n] Spanish translation

2010-10-21 Thread Roman Gelbort
El 21/10/10 10:18, Santiago Bosio escribió: > Hi! > > I'm writing to kindly ask for someone to commit the changes to the > po/lo-build-es.po file. > > The file for patching could be downloaded from: > > http://209.13.157.130/lo-build-es_po.patch > Thank you Santiago This is a great notice f

Re: [libreoffice-l10n] Bulgarian translation

2010-10-21 Thread Hristo Hristov
Tanks a lot for fast action. Is it clear when the whole bunch of strings for translation will be available and will it has some application for online translatione for example like Pootle. Thanks again. -- Hristo Simeonov Hristov Leader of OpenOffice.org - Bulgarian GnuPG key 0xD0D895EB: 0282 D