[libreoffice-l10n] Addendum: LibreOffice survey translation

2017-08-11 Thread Heiko Tietze
d its predecessor?"). Please just add the translation as comment (bg, cs, es, fr, nl, zh are needed, and perhaps also it). Apologies and many thanks, Heiko -- Dr. Heiko Tietze UX designer Tel. +49 (0)179/1268509 -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Prob

Re: [libreoffice-l10n] Re: Translation of the survey on deprecated feature

2017-06-12 Thread Heiko Tietze
2017-06-12 16:14 GMT+02:00 Heiko Tietze <tietze.he...@googlemail.com>: >> >> Sent the email unintentionally to Martin only. >> >...there is no Quickstarter on macOS >> >...ask the user in survey which OS he/she is using >> >...Postscript printing... enabl

[libreoffice-l10n] Re: Translation of the survey on deprecated feature

2017-06-12 Thread Heiko Tietze
Sent the email unintentionally to Martin only. >...there is no Quickstarter on macOS >...ask the user in survey which OS he/she is using >...Postscript printing... enabled per Tools > Options > Print > PDF as >standard off. Thought the quickstarter is neither available on Linux but it is,

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in LibreOffice 6 NotebookBar (a least in Basque)

2018-06-05 Thread Heiko Tietze
File ticket https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=118012 about that. On 05.06.2018 17:10, Osoitz E wrote: > Hello, > > If a user chooses to use the NotebookBar in LibreOffice 6 some untranslated > strings appear in Calc and Impress, at least when using the Basque (eu) >

Re: [libreoffice-l10n] Meaning of the word "Review" in Notebook bar

2018-12-18 Thread Heiko Tietze
egards, > > Michael > -- Dr. Heiko Tietze UX designer Tel. +49 (0)179/1268509 -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfound

Re: [libreoffice-l10n] Insert Bibliography Entry dialog: illogical wording

2019-12-17 Thread Heiko Tietze
270/ > would make that change > >> And depending on the chosen first header, the options "From >> bibliography database" / "From document content" should probably be >> updated, too. > > What do you think the update should look like ? > &g

Re: [libreoffice-l10n] The "Standard" button

2019-11-11 Thread Heiko Tietze
also > variants with _ and tilde in different positions in it), but to no avail. > It should probably appear in cui, but I am not sure. > > I think the button appeared with 6.3 builds, but it might have been there > previously. > > Thanks, > m. > -- Dr. Heiko Tietz

Re: [libreoffice-l10n] Help changes, problematic for l10n

2020-02-27 Thread Heiko Tietze
On 27.02.20 23:21, Martin Srebotnjak wrote: > https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=130979 I introduced %MOD1 and %MOD2 for the tip-of-the-day strings to be specific on Windows/Linux vs. macOS. You can translate, for example, STR_CMD defaulting to "⌘ Cmd" to something else.

Re: [libreoffice-l10n] Untranslatable strings in Writer

2020-01-03 Thread Heiko Tietze
cial" > and you will find > > Paste _as Nested Table > Paste as _Rows Above > Paste as _Columns Before > > Instead of an underscore a tilde could be there. > > > Michael Wolf > -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail:

Re: [libreoffice-l10n] Tip-of-the-day string is not consistent with LO 6.4.0.1 GUI

2019-12-30 Thread Heiko Tietze
On 29.12.19 14:04, Michael Wolf wrote: > Testing this string in LO 6.4.0.1 Calc it does not work. This has been reported in the design group and IIRC it was a question of macOS. Don't remember if the ticket was done on bugzilla to fix the issue. But basically it should work like this. -- To

Re: [libreoffice-l10n] Tip-of-the-day string is not consistent with LO 6.4.0.1 GUI

2019-12-30 Thread Heiko Tietze
Not specifically, I've just seen it being discussed on Telegram. Haven't looked into the details yet. What I wanted to say is that the issue is not present on all systems. On 30.12.19 14:02, Michael Wolf wrote: > Heiko Tietze schrieb: >> >> This has been reported in the design

Re: [libreoffice-l10n] Character in LibreOffce UI Master

2019-12-28 Thread Heiko Tietze
or must i copy it from the source. > > > Greetings and best wishes for 2020 > Berend Ytsma > Frisian translator > -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 1070

Re: [libreoffice-l10n] Better English term for Sidebar "decks"

2020-03-10 Thread Heiko Tietze
On 10.03.20 09:57, Sveinn í Felli wrote: > So the "deck" is a subsection of the Tab-bar, usually not often exposed to > the users, right? Our HIG is here https://wiki.documentfoundation.org/Design/Guidelines/SideBar The deck is what in other dialogs is meant by tab. Or is it the tab

Re: [libreoffice-l10n] Better English term for Sidebar "decks"

2020-03-10 Thread Heiko Tietze
On 10.03.20 08:25, Sveinn í Felli wrote: > I guess the nomenclature bringing "decks" into LO stems from Nextcloud or > similar webified environments... Nope, the term comes from AOO. See https://wiki.openoffice.org/wiki/Sidebar#Decks (and the glossary below). -- To unsubscribe e-mail to:

Re: [libreoffice-l10n] Better English term for Sidebar "decks"

2020-03-10 Thread Heiko Tietze
> +1 for "Panel" (Vertical panel, Horizontal panel, Side panel, Floating panel, > etc.). Isn't a panel the full sidebar including all tabs with decks / views / ...? -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] Meaning of

2020-04-19 Thread Heiko Tietze
%93relationship_model#Crow's_foot_notation On 19.04.20 04:55, ΔΗΜΗΤΡΗΣ Σ wrote: > hi, > what is the meaning of CF One, CF Only One, CF Many, CF Many One, CF Zero > One, CF Zero Many > Thanks > -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documen

Re: [libreoffice-l10n] What is CF as in "CF One"?

2020-08-07 Thread Heiko Tietze
On 07.08.20 21:55, Kolbjørn Stuestøl wrote: >>> What does "CF" mean and where is it used and what for? >> CF is "Crow's Foot" > So the German translation is a word for word translation :-) Wikipedia knows everything https://de.wikipedia.org/wiki/Martin-Notation -- To unsubscribe e-mail to:

Re: [libreoffice-l10n] Hard-coded strings in English (LibreOffice 7.0.0.1)

2020-07-10 Thread Heiko Tietze
On 09.07.20 19:42, Adam Rak wrote: > Arrows >> BPMN >> Bullets >> Diagrams >> Flowchart >> Icons >> Network >> Shapes Should be solved with https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/96382 ( extras/source/gallery/share/gallery_names.ulf). Are the strings really up-to-date? -- To unsubscribe

Re: [libreoffice-l10n] Fwd: Request for replacing the current extension

2020-11-26 Thread Heiko Tietze
On 23.11.20 15:26, Battsengel Ichinnorov wrote: - Can somebody fix it like as the person wishes? Or Heiko again, sorry ... Please try again now. Most issues have been fixed these days. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] Localised gallery item titles - yay or nay?

2020-12-01 Thread Heiko Tietze
format. I wanted to ask from the localisation community, do you consider it important to have these translatable? Ilmari -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707

Re: [libreoffice-l10n] Localizing "Community Edition" branding in LO71

2020-12-20 Thread Heiko Tietze
h the code. On 19.12.20 18:05, Martin Srebotnjak wrote: Community Edition -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlic

Re: [libreoffice-l10n] Fwd: Request for replacing the current extension

2020-11-15 Thread Heiko Tietze
The extension was archived for some reason. I put it back to life. Btw. Batmunkh has two extension online, apparently one spellchecker with English description the other in Mongolian. On 14.11.20 22:18, Battsengel Ichinnorov wrote: > Hi, > > the person answered me again and asking me, why in his

Re: [libreoffice-l10n] Fwd: Request for replacing the current extension

2020-11-13 Thread Heiko Tietze
> > Hi, > > This is Batmunkh who is a maintainer of Mongolian Spellchecker > <https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/mongolian-spelling-dictionary-and-hyphenation-rules> >  and > I want to replace that extension with my new one > <https://extensions.libreoffice.org/en/extens

Re: [libreoffice-l10n] My dictionary extensions

2021-01-01 Thread Heiko Tietze
On 01.01.21 11:14, Heiko Tietze wrote: Both extensions are assigned to another email address. Will send you this in private to check who's the maintainer. Edit: maintainer is set to Martin's email address. We are checking this... -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr

Re: [libreoffice-l10n] My dictionary extensions

2021-01-01 Thread Heiko Tietze
On 31.12.20 10:27, Martin Srebotnjak wrote: https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/slovenian-dictionary-pack https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/odprtitezaver-slovenian-thesaurus Both extensions are assigned to another email address. Will send you this in

Re: [libreoffice-l10n] Empty strings in LibreOffice UI - master sfx2/messages ?

2021-02-02 Thread Heiko Tietze
STR_TEMPLATE_NAME1 etc. Are these correct? Thanks So they have been temporarily set to empty until the next patch is committed in an effort to make templates non locale dependent. Cheers Sophie -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie

Re: [libreoffice-l10n] Two options to autocorrect dashes

2021-06-30 Thread Heiko Tietze
, Heiko Tietze wrote: We have two options to replace -- by EN (or EM) DASH, one in Tools > Autocorrect: Replace (-- = -), the other at Options ("[ ] Replace dashes"). This clearly leads to confusion. Auto-correction/Replace is defined in extras/autocorr/lang//Documentlist.xml and tur

Re: [libreoffice-l10n] Questions about strings for sidebar customization

2021-06-29 Thread Heiko Tietze
ietala on Weblate page [1]. Regards, Ming 1. https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfound

[libreoffice-l10n] Two options to autocorrect dashes

2021-06-29 Thread Heiko Tietze
ntry. Removing the code in SvxAutoCorrect might be doable but could have side-effects. Seeking for opinions here (x-post to dev and l10n). BZ Ticket is https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=142938 -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 55579

Re: [libreoffice-l10n] Questions about strings for sidebar customization

2021-06-29 Thread Heiko Tietze
egistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d <https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d> > -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heik

Re: [libreoffice-l10n] Empty strings

2021-03-20 Thread Heiko Tietze
1 Greetings Berend Frisian Translator -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts

Re: [libreoffice-l10n] List types renamed

2021-04-08 Thread Heiko Tietze
On 07.04.21 15:48, Martin Srebotnjak wrote: All existing user guides will be obsolete for the 7.2 version (including the now emerging 7.1 Writer guide) regarding lists ... Not to mention all the changes for l10n teams ... At least l10n shouldn't sweat too much because of these two strings ;-).

Re: [libreoffice-l10n] what means "Key" in color picker dialog and why is this "Black" sometimes ?

2022-02-27 Thread Heiko Tietze
this is in a few languages I understand: - in Italian is "Nero" (i.e. black) - in French is "Noir" (i.e. black) - in Spanish is "Negro" (i.e. black) - in German is "Key" I don't know the exact place for this string in order to evaluate myself the context in actual UI,

Re: [libreoffice-l10n] Re: Default autocorrect options by language

2023-08-15 Thread Heiko Tietze
option to False for Catalan language only (or disable such feature). Any hint if it's possible to do it and how could be done? Or where/who can I ask for guidance? Thanks, Joan Montané -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfo

Re: [libreoffice-l10n] Para Hyphenation No Last Word

2022-06-20 Thread Heiko Tietze
It was requested in https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=149248 and done by Laszlo in https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/134985 And as Martin pointed out this string is used for the SI likewise "Para Hyphenation No Caps" for example. On 20.06.22 09:57, Donald wrote:

[libreoffice-l10n] Promote/Demote Meaning has changed Was: Unexpected translations appeared

2022-04-30 Thread Heiko Tietze
member? Best regards, Tuomas -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Legal details: https

[libreoffice-l10n] Survey translation

2022-04-29 Thread Heiko Tietze
-- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Legal details: https://www.documentfoundation.org/imprint

Re: [libreoffice-l10n] Mistakes in source strings

2022-09-20 Thread Heiko Tietze
https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE Gemeinnüt

Re: [libreoffice-l10n] Claiming an extension

2022-08-16 Thread Heiko Tietze
hostmas...@documentfoundation.org which I did but it's been almost a week and I haven't had a response. Is that still the correct place to reclaim an extension or is there another way? Michael -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie

Re: [libreoffice-l10n] Claiming an extension

2022-08-18 Thread Heiko Tietze
On 17.08.22 18:27, Nirvaya Subedi wrote: I can't even locate it now, especially since the deactivation of the FOSS Nepal group. There is "NepalDataScrapper" having a maintainer, but in fact no dictionary. Someone seems to have tried uploading an extension last year, but beyond a test with

Re: [libreoffice-l10n] LibreofficeDev Help online - icons are not displayed anymore

2022-12-10 Thread Heiko Tietze
o on which had icons for warning, note and so on until now. Now the English words are displayed instead (warning icon, note icon, tip icon). In translated texts shouldn't be English words, even less when they are in highlighted text boxes. Regards, Michael Wolf -- Dr. Heiko Tietze, UX-Design

[libreoffice-l10n] STR_EMDASH_SEPARATOR

2023-01-17 Thread Heiko Tietze
anslators can adjust this string to any other text. But please mind the spaces before and after the separator! [1] https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/145542 [2] https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=146638 -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-

Re: [libreoffice-l10n] STR_EMDASH_SEPARATOR

2023-01-17 Thread Heiko Tietze
know what it will be. I suggest to search for " — ". On 17.01.23 14:48, Cristian Secară wrote: În data de Tue, 17 Jan 2023 10:40:11 +0100, Heiko Tietze a scris: With the latest patch [1] for bug 146638 [2] the localizable string STR_EMDASH_SEPARATOR was introduced. [...] Translators

Re: [libreoffice-l10n] Difference between Chapter Numbering and Heading Numering

2023-03-05 Thread Heiko Tietze
hat is the difference between chapter number(ing) and heading number(ing)? In some strings of LO master occurrences of chapter number(ing) are replaced by heading number(ing). Thanks, Michael -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.

Re: [libreoffice-l10n] Translating names in Gallery

2023-02-23 Thread Heiko Tietze
to find the names in Weblate. Kolbjørn -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Legal details: https

Re: [libreoffice-l10n] Hard-coded strings

2023-07-28 Thread Heiko Tietze
/2020/msg00348.html Regards, Adam Rak -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Winterfeldtstraße 52, 10781 Berlin, DE Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Legal details: https

Re: [libreoffice-l10n] Hard-coded strings

2023-07-28 Thread Heiko Tietze
7.6.1? We do not localize the minor versions. On 28.07.23 13:00, sophi wrote: Le 28/07/2023 à 12:53, Martin Srebotnjak a écrit : My opinion: no need for that, 7.6.1 is fine. +1 Cheers Sophie Lp, m. V V pet., 28. jul. 2023 ob 12:50 je oseba Heiko Tietze < heiko.

Re: [libreoffice-l10n] Hard-coded strings

2023-07-28 Thread Heiko Tietze
On 28.07.23 11:54, Martin Srebotnjak wrote: Mind to fix the bug? https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/155013 We likely don't cherry-pick this for 7.6. But up to you folks. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

[libreoffice-l10n] WhatsNew dialog on first start of a new version

2024-02-15 Thread Heiko Tietze
not start earlier c) the images occupy a couple of bytes locally but are not used after the first presentation If you dislike the idea, please comment on https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=159573 -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail

Re: [libreoffice-l10n] Introducing Julia and the survey she works on

2023-12-26 Thread Heiko Tietze
handle strings, the communication and organization of the work, etc. We do have collected a couple of questions but you are the experts. And we can only evaluate (and get the average opinion) about topics we will be asking. Merry Christmas and a happy new year, Heiko -- Dr. Heiko Tietze, UX

[libreoffice-l10n] Abbreviation for Drag 'n Drop

2024-01-08 Thread Heiko Tietze
breviated to "Z" - which users would never understand. Any idea? -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Winterfeldtstraße 52, 10781 Berlin, DE Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürger

Fwd: [libreoffice-l10n] Abbreviation for Drag 'n Drop

2024-01-08 Thread Heiko Tietze
for Drag 'n Drop Date: Mon, 8 Jan 2024 09:50:53 +0100 From: Martin Srebotnjak To: Heiko Tietze Hello, Heiko, no, in 100+ languages you won't find such a quick fix. But I wonder if "DnD+Shift" is the correct description? DnD is a description of a technique, not of the actu

Re: [libreoffice-l10n] Abbreviation for Drag 'n Drop

2024-01-13 Thread Heiko Tietze
On 12.01.24 20:49, Tuomas Hietala wrote: Heiko, is there any character limit on the translated string? It's a command label. And being overly verbose makes the menu too large. If it was a dialog we could structure the content to fit the full DnD label. Thanks for all your input, +Drag it is

Re: [libreoffice-l10n] L10n survey is now live! Please participate :)

2024-01-25 Thread Heiko Tietze
beyond what Weblate and https://dashboard.documentfoundation.org/ offers. A discussion on the mailing list is good but perhaps better when the results are public. Cheers, Heiko -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Fo

[libreoffice-l10n] Handling of auto correct replacement options

2024-03-11 Thread Heiko Tietze
oin the discussion at https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=153979 -- Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org The Document Foundation, Winterfeldtstraße 52, 10781 Berlin, DE Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung