Revision: 6274 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6274&view=rev Author: archeus Date: 2012-01-17 13:47:48 +0000 (Tue, 17 Jan 2012) Log Message: ----------- [ro] more xml rules
Modified Paths: -------------- trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml =================================================================== --- trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml 2012-01-17 11:22:04 UTC (rev 6273) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml 2012-01-17 13:47:48 UTC (rev 6274) @@ -140,6 +140,20 @@ </rulegroup> </category> <category name="Diverse"> + <rule id="TRECUT_IN_NEFIINTA" name="a trece în neființă"> + <pattern> + <token inflected="yes">trece</token> + <token>în</token> + <token>neființă</token> + </pattern> + <message>Inadvertenţă gramaticală între verbul „a trece” şi substantivul „nefiinţă”. Puteți folosi <suggestion>\1 la cele veșnice</suggestion>, <suggestion>\1 la cele sfinte</suggestion>, <suggestion><match + no="1" postag="(.*)" postag_replace="$1" postag_regexp="yes" case_conversion="preserve">pleca</match> dintre noi</suggestion>, <suggestion><match + no="1" postag="(.*)" postag_replace="$1" postag_regexp="yes" case_conversion="preserve">înceta</match> din viață</suggestion> etc.</message> + <short>Formă nerecomandată.</short> + <example type="incorrect" correction="trecuse la cele veșnice|trecuse la cele sfinte|plecase dintre noi|încetase din viață">A <marker>trecuse în neființă</marker> destul de devreme.</example> + <example type="incorrect" correction="Trece la cele veșnice|Trece la cele sfinte|Pleacă dintre noi|Încetează din viață"><marker>Trece în neființă</marker> la vârsta de 39 de ani.</example> + <example type="correct">A trecut la cele veșnice prea devreme.</example> + </rule> <rule id="STARE_CIVILA" name="stare civila -> stare civilă"> <pattern> <token inflected="yes">stare</token> @@ -584,7 +598,19 @@ </category> <category name="Greșeli de exprimare"> - + <rule id="A_DA_SFARA_IN_TARA" name="a da sfară în țară"> + <pattern> + <token inflected="yes">da</token> + <token>sfoară</token> + <token>în</token> + <token/> + </pattern> + <message>Pentru sensul „a da de știre” folosiți „sfară”, nu „sfoară”: <suggestion>\1 sfară \3 \4</suggestion>.</message> + <short>Greșeală de exprimare.</short> + <example type="correct">A dat sfară în țară că va demisiona.</example> + <example type="incorrect">A vrut să <marker>dea sfoară în țară</marker> că va nu este de aceeași părere.</example> + <example type="incorrect">A vrut să <marker>dea sfoară în târg</marker> că va nu este de aceeași părere.</example> + </rule> <rulegroup id="CARE__PE_CARE" name="Care/pe care"> <rule id="CARE_PE_CARE__CARTEA_CARE_TI-AM" name="(s ac art) + care ți-am + (v part)"> <pattern mark_from="1" mark_to="-6"> @@ -1494,6 +1520,47 @@ </category> <category name="Pleonasme"> + <rule id="ACUM_DOUA_ZILE_IN_URMA" name="acum două zile în urmă"> + <pattern> + <token>acum</token> + <token/> + <token regexp="yes">minute|ore|zile|săptămâni|luni|ani</token> + <token>în</token> + <token>urmă</token> + </pattern> + <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1 \2 \3</suggestion> sau <suggestion>cu \2 \3 \4 \5</suggestion>?</message> + <short>Pleonasm</short> + <example type="incorrect" correction="acum două zile|cu două zile în urmă">A plecat spre tine <marker>acum două zile în urmă</marker> dar nu a ajuns încă.</example> + <example type="incorrect" correction="acum câțiva ani|cu câțiva ani în urmă">A plecat din oraș <marker>acum câțiva ani în urmă</marker> și nu s-a mai întors.</example> + <example type="correct">Și-a luat concediu acum două zile.</example> + <example type="correct">Și-a luat concediu cu două zile în urmă.</example> + <example type="correct">A trebuit să plec, drept care nu am mai discutat.</example> + </rule> + <rule id="DREPT_PENTRU_CARE" name="drept pentru care"> + <pattern mark_from="1"> + <token><exception>un</exception></token> + <token>drept</token> + <token>pentru</token> + <token>care</token> + </pattern> + <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\2 \4</suggestion> sau <suggestion>\3 \4</suggestion>?</message> + <short>Pleonasm</short> + <example type="incorrect" correction="drept care|pentru care">Nu ne-am mai întâlnit cu el, <marker>drept pentru care</marker> nu i-am putut da cartean înapoi.</example> + <example type="correct">Libertatea este un drept pentru care s-au purtat multe războaie.</example> + <example type="correct">A trebuit să plec, drept care nu am mai discutat.</example> + </rule> + <rule id="UN_CUPLU_DE_DOI" name="un cuplu de doi"> + <pattern> + <token>cuplu</token> + <token>de</token> + <token regexp="yes">doi|două</token> + </pattern> + <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1 \2</suggestion>?</message> + <short>Pleonasm</short> + <example type="incorrect" correction="cuplu de">Ne-am întâlnit cu un <marker>cuplu de doi</marker> italieni.</example> + <example type="incorrect" correction="cuplu de">Veriga este un <marker>cuplu de două</marker> utilaje între care se stabilește o relație...</example> + <example type="correct">A venit și un cuplu de mexicani.</example> + </rule> <rulegroup id="COBORI_JOS" name="a coborî [în] jos"> <rule name="a coborî jos"> <pattern> This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. ------------------------------------------------------------------------------ Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d _______________________________________________ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs