Re: [PATCH] [PUSHED] fdo#39468: translate German comments (= writer)

2012-05-31 Thread Michael Meeks
On Wed, 2012-05-30 at 21:29 +0200, Philipp Riemer wrote: Hmm... I have to admit that Tor's last mail bothered me. Thus, I spent my evening at home in front of the PC fixing/ re-applying the changes after fetching the newest files. The results of my work are in the three patches attached to

Re: [PATCH] [PUSHED] fdo#39468: translate German comments (= writer)

2012-05-31 Thread Eike Rathke
Hi Tor, On Wednesday, 2012-05-30 23:49:48 +0300, Tor Lillqvist wrote: Thanks! Pushed all three. I onlychanged the commit comments to be in present tense, as I think is better. (Instead of cleaned up comments, Clean up comments.) I think that past tense actually makes more sense, given that

Re: [PATCH] [PUSHED] fdo#39468: translate German comments (= writer)

2012-05-31 Thread Miklos Vajna
Hi Eike, On Thu, May 31, 2012 at 05:18:53PM +0200, Eike Rathke er...@redhat.com wrote: Thanks! Pushed all three. I onlychanged the commit comments to be in present tense, as I think is better. (Instead of cleaned up comments, Clean up comments.) I think that past tense actually makes

Re: [PATCH] [PUSHED] fdo#39468: translate German comments (= writer)

2012-05-30 Thread Tor Lillqvist
Thanks. I pushed the first one, but the second one did not apply, severa patch hunks failed. Could you please check that? Probably your source code is out of sync and you need to do a git pull. You might run into merge conflicts when you do that because of slight changes needed to your patch(es)

Re: [PATCH] [PUSHED] fdo#39468: translate German comments (= writer)

2012-05-30 Thread Philipp Riemer
Thank you. I will try that tomorrow and than re-send the patch. Philipp 2012/5/30 Tor Lillqvist t...@iki.fi: Thanks. I pushed the first one, but the second one did not apply, severa patch hunks failed. Could you please check that? Probably your source code is out of sync and you need to do a

Re: [PATCH] [PUSHED] fdo#39468: translate German comments (= writer)

2012-05-30 Thread Tor Lillqvist
Thanks! Pushed all three. I onlychanged the commit comments to be in present tense, as I think is better. (Instead of cleaned up comments, Clean up comments.) BTW, please start a new thread for each message with one or several patches attached. Otherwise our convention of finalizing the thread

Re: [PATCH] [PUSHED] fdo#39468: translate German comments (= writer)

2012-05-28 Thread Tor Lillqvist
Thank you very much! Pushed. Welcome as a LibreOffice contributor! A couple of minor requests for you future patches: Please do combine changes to several files into one patch, easier to handle them that way... For translation patches, something like half a dozen files per patch perhaps is ideal?