Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Help

2013-10-09 Thread Alex Thurgood
On 09/10/2013 09:59, Jan Holesovsky wrote: Hi Kendy, > > 2) Make wikihelp the source of the help > > This is something we need to do in order to be able to improve our help. > Virtually nobody writes help these days, because of the format that is > used there, and the workflow that need committ

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Help

2013-10-09 Thread Jan Holesovsky
Hi Martin, Martin Srebotnjak píše v Út 08. 10. 2013 v 22:24 +0200: > maintaining and translating LO help via wiki is a no-go for localization > (teams). No need for any strong words here I hope - as you have seen in the past, we have always agreed wrt. wikihelp on something that worked for all :

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Help

2013-10-08 Thread Stanić Mihovil
I agree with your conclusion. L10n for help files should stay on pootle. Wiki is horrible translation tool. Best regards, Mihovil Dana 8. 10. 2013. 22:16 "Sophie" je napisao/la: > Hi Rob, > > I'm adding the l10n list in copy because they are concerned > Le 08/10/2013 11:16, libreoffice-ertai.nl

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Help

2013-10-08 Thread Sophie Gautier
Hi Martin, Hey, hey :-) this is not the case for the moment. Rob is currently working on exporting the wiki help content to the sources (if I understand well). My mail was to make sure that all the aspects of maintaining the help on the wiki are taken into account. But if the help is better enhance

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Help

2013-10-08 Thread Martin Srebotnjak
Hi, maintaining and translating LO help via wiki is a no-go for localization (teams). If someone wants to play with that, he/she can do it as one's own pet project, maybe by creating a fork of LO. But LO should officially stay away from it. Or it will, quite soon, become an English-only office su