Le 2010-12-28 01:07, Marc Paré a écrit :
Thanks for the clarification. So if I am to understand this correctly,
if I were working on the LibO Drink project [1], the branding colours
used as reference could change in the middle of the LibO Drink project
contributions?
Is this right?
Cheers
Hi all,
Now that the 3.3 localization is over for LibO too, could we plan an
update of the localization files and with which version of OOo shall we
update the files to get in sync.
There is already some work to be done (approx 7000 words up to
DEV300m90), so the sooner we know the better
On 22/12/10 22:39, Christoph Noack wrote:
Would it be possible to have the prompt remain as it is, with a Help
or More button that leads to some expanded explanation?
Given the fact that the More button might only show some few lines of
text - what does that additional click help?
Hi Sophie
I have a demand on this subject.
I don't have enough energy to dedicate to the translation of two large
softwares like LibO and OO. I had already made my choice to stick with
LibreOffice.
So someone else will take care of OO. When it come to import the
developments from OO to
Hello! I use LibreOffice in my daily work, but I have to exchange documents
with MS Office formats (mainly .doc/.xls/.ppt) because all others use MS Office
(mainly 2003). So I pay very much attention to try to reduce incompatibility at
the utmost.
Today I found a problem which LibreOffice has
Am 27.12.2010 20:12, schrieb Octavio Alvarez:
On Mon, 27 Dec 2010 10:49:19 -0800, TentleXS tentl...@web.de wrote:
Hallo @all,
my name is Pascal and I would like to contribute the following
translated code comments in writer\sw\source\core\edit\edfmt.cxx. My
native language is german so I hope
Hi Jiang,
On Tue, Dec 28, 2010 at 05:43:59AM -0500, Jiang Yike future...@asia.com wrote:
Today I found a problem which LibreOffice has but OOo/Go-oo don't have. The
.ppt/.pptx documents created by LibreOffice (I use RC2) can't be opened by
Microsoft PowerPoint Viewer (with the support of
Hoi Kohei and all,
I hope you enjoy the lovely weather.
Hereby a patch to give a better user experience to the Move/Copy sheet
dialog.
The changes are:
- Removed the Renamecheckbox.
The New name textfield is always available, when one sheet is
selected.
It is disabled, when multiple
On 28/12/10 12:54, Philipp Weissenbacher wrote:
But I didn't know about that OOo bug. I'll need to learn styles, but yes,
*me* learning styles is totally useless when it's *someone* *else* who's
messed up *their* document (and expects me to fix it for them).
I think that's *exactly* *the*
On Tue, 28 Dec 2010 03:25:43 -0800, TentleXS tentl...@web.de wrote:
Am 27.12.2010 20:12, schrieb Octavio Alvarez:
On Mon, 27 Dec 2010 10:49:19 -0800, TentleXS tentl...@web.de wrote:
Hallo @all,
I hope I did this right.
This should be a patch file for
writer/sw/source/core/edit/edfmt.cxx
Hi,
I tested RC2 in regards of localization and I think it needs to be reviewed.
110 languages (including en-US) are selectable as UI language and help packs
are provided for those. However,
* Asturian (ast), Catalan (Valencian) (ca-XV), and Indonesian (id) are not
included. Asturian and Catalan
Am 28.12.2010 22:14, schrieb Octavio Alvarez:
On Tue, 28 Dec 2010 03:25:43 -0800, TentleXS tentl...@web.de wrote:
Am 27.12.2010 20:12, schrieb Octavio Alvarez:
On Mon, 27 Dec 2010 10:49:19 -0800, TentleXS tentl...@web.de wrote:
Hallo @all,
I hope I did this right.
This should be a patch
Hi,
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=32563
According to the l10n people, the lack of localized preamble in the
LICENSE.odt (accessible from the Help menu) is seen a blocker. For sure
we don't want to distribute n copies of the 132 pages long document, so
I've implemented a separate
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31865
Bug 31865 depends on bug 32185, which changed state.
Bug 32185 Summary: UI - Untranslated WRITER dialog for 'Format - Title Page'
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=32185
What|Old Value |New Value
14 matches
Mail list logo