Hi,
Just random thought about the discussion. Please ignore me if it didn't
sounds good.
How about "discontinued" instead of "abandoned", with some automatic
message to describe why it is discontinued.
Note that sometimes user just fail and can't find procedure to reproduce on
his own.
For
Hi,
I'd like to share my experience since I didn't see this on Developer's wiki.
When I was trying to build LibreOffice in Windows, autogen.sh was not able
to finish its job, with message below:
checking cl.exe... found Visual C++ 2013 (E:/Program Files (x86)/Microsoft
Visual Studio
Hi,
Just random thought about the discussion. Please ignore me if it didn't
sounds good.
How about "discontinued" instead of "abandoned", with some automatic
message to describe why it is discontinued.
Note that sometimes user just fail and can't find procedure to reproduce on
his own.
For
Hi ,
Since you mentioned that Writer exhibit the problem but Calc doesn't,you
might want to take a look at sw/source/core/doc/extinput.cxx.
If you're looking for IME code from vcl, I suggest that you
grep InputContext as a keyword.
2015-10-07 5:51 GMT+08:00 Richard Wordingham <
I've followed the instruction from the Wiki to build LibreOffice
successfully, with autogen.lastrun as below:
--with-external-tar=/cygdrive/c/sources/lo-externalsrc
--with-junit=/cygdrive/c/sources/junit-4.10.jar
--with-ant-home=/cygdrive/c/sources/apache-ant-1.9.4
--with-lang=zh-TW
While
I tried to setup an environment with Windbg following the wiki (
https://wiki.documentfoundation.org/How_to_get_a_backtrace_with_WinDbg ).
After attach to the process, go, and make my case fail, it displayed
*** ERROR: Symbol file could not be found. Defaulted to export symbols for
C:\Program
Hi ,
Sorry for asking this question on developer list. But I don't know better
places for seeking help.
For some reason , we have many installation with user data from OOo 3.3.
There user data contain script files not install properly so that after
migration an error message pop up every time
Hi ,
I noticed that there is a recent change to ZH-CN locale data merged to
master branch from Gerrit news. ( ref.
https://gerrit.libreoffice.org/#/c/12284/ )
I notcied that trueWord was changed from localized Chinese '真' or '假' into
English 'true' or 'false'.
I want to apply similar change to
I want to submit patches to gerrit for review.
Please add me to contributor list.
Here is my statement for code contribution :
All of my past future contributions to LibreOffice may be
licensed under the MPLv2/LGPLv3+ dual license.
--
Mark Hung