Re: [PATCH] Translate German comments - final patch

2012-02-15 Thread Michael Meeks
Hi Nicolas,

On Wed, 2012-02-15 at 15:01 +0100, Nicolas Christener wrote:
> I'm already working on this and will provide patches in a few days :)

Great to have you working on this ! :-)

From a working together perspective, it's almost always not a good idea
to put people off working on something because of saved up changes that
are not committed yet. IMHO it's better to partition the work:

"you work backwards through the find-german-comments output,
 in there, and I'll work forward, and I'll race you to the
 middle"

or to ensure that you've committed / posted your code fully after each
bit of work you've done :-) in this case, it sounds like you might have
some exciting stuff you've done already; if so - posting it as a patch
to push would be cool.

Perhaps I'm just excited to see what you've achieved so far :-)

Thanks !

Michael.

-- 
michael.me...@suse.com  <><, Pseudo Engineer, itinerant idiot

___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice


Re: [PATCH] Translate German comments - final patch

2012-02-15 Thread Luc Castermans
2012/2/15 Philipp Weissenbacher :
>>>       Cedric was giving a personal plea for sw/source/core/layout/ which he
>>> wrestles with daily, is non-obvious code, and packed with impenetrable
>>> German ;-) ~2700 detected lines in there ..
>>
>> I'm already working on this and will provide patches in a few days :)
>
> So I think we'll wait for that, right?
>
> I'd be happy to review any interim patches for you.
>
> @Luc: How about you start in dbaccess/ and I do connectivity/ as
> suggested by Llionel?


OK, fine for me.  Let's align off-list.

Regards,

-- 
Luc Castermans
mailto:luc.casterm...@gmail.com
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice


Re: [PATCH] Translate German comments - final patch

2012-02-15 Thread Philipp Weissenbacher
>>       Cedric was giving a personal plea for sw/source/core/layout/ which he
>> wrestles with daily, is non-obvious code, and packed with impenetrable
>> German ;-) ~2700 detected lines in there ..
>
> I'm already working on this and will provide patches in a few days :)

So I think we'll wait for that, right?

I'd be happy to review any interim patches for you.

@Luc: How about you start in dbaccess/ and I do connectivity/ as
suggested by Llionel?
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice


Re: [PATCH] Translate German comments - final patch

2012-02-15 Thread Nicolas Christener
Hi

On Wed, 2012-02-15 at 13:56 +, Michael Meeks wrote:
[...]
> > So, any developer wishes on what to translate next?
> 
>   Cedric was giving a personal plea for sw/source/core/layout/ which he
> wrestles with daily, is non-obvious code, and packed with impenetrable
> German ;-) ~2700 detected lines in there ..

I'm already working on this and will provide patches in a few days :)

kind regards
nicolas

___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice


Re: [PATCH] Translate German comments - final patch

2012-02-15 Thread Nicolas Christener
Hi

On Wed, 2012-02-15 at 13:56 +, Michael Meeks wrote:
[...]
> > So, any developer wishes on what to translate next?
> 
>   Cedric was giving a personal plea for sw/source/core/layout/ which he
> wrestles with daily, is non-obvious code, and packed with impenetrable
> German ;-) ~2700 detected lines in there ..

I'm already working on this and will provide patches in a few days :)

kind regards


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice


Re: [PATCH] Translate German comments - final patch

2012-02-15 Thread Luc Castermans
2012/2/15 Philipp Weissenbacher :
> On 15 February 2012 14:56, Michael Meeks  wrote:
>>> So, any developer wishes on what to translate next?
>>
>>        Cedric was giving a personal plea for sw/source/core/layout/ which he
>> wrestles with daily, is non-obvious code, and packed with impenetrable
>> German ;-) ~2700 detected lines in there ..
>>
>>        Any chance of that ?
> I put it on my TODO list, but 2700 lines may take a while :).


Philipp: shall we team up on above ?

In my experience good translation requires some understanding of the code,
this is sometimes a Catch22 as comment were meant to explain the code




-- 
Luc Castermans
mailto:luc.casterm...@gmail.com
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice


Re: [PATCH] Translate German comments - final patch

2012-02-15 Thread Philipp Weissenbacher
On 15 February 2012 14:56, Michael Meeks  wrote:
>> So, any developer wishes on what to translate next?
>
>        Cedric was giving a personal plea for sw/source/core/layout/ which he
> wrestles with daily, is non-obvious code, and packed with impenetrable
> German ;-) ~2700 detected lines in there ..
>
>        Any chance of that ?
I put it on my TODO list, but 2700 lines may take a while :).

Cheers,
Philipp
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice


Re: [PATCH] Translate German comments - final patch

2012-02-15 Thread Michael Meeks

On Wed, 2012-02-15 at 13:46 +0100, Philipp Weissenbacher wrote:
> Find attached the patch that finalises my efforts to get rid of the
> German comments in sw/source/core/doc.

Wonderful ! :-)

> Thanks Michael BTW for the mention in your Easy Hacks talk at FOSDEM.
> Much appreciated!

Hey ! not appreciated nearly as much as the good work you're doing -
it's awesome.

> So, any developer wishes on what to translate next?

Cedric was giving a personal plea for sw/source/core/layout/ which he
wrestles with daily, is non-obvious code, and packed with impenetrable
German ;-) ~2700 detected lines in there ..

Any chance of that ?

Thanks,

Michael.

-- 
michael.me...@suse.com  <><, Pseudo Engineer, itinerant idiot

___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice


Re: [PATCH] Translate German comments - final patch

2012-02-15 Thread Lionel Elie Mamane
On Wed, Feb 15, 2012 at 01:46:55PM +0100, Philipp Weissenbacher wrote:

> So, any developer wishes on what to translate next?

In general, dbaccess/ and connectivity/ are the two modules of
particular interest to me. I get the impression I'll have to dig into
forms/ in the next months, just today, I stumbled on
forms/source/component/DatabaseForm.cxx and ListBox.cxx

extensions/source/propctrlr/formmetadata.cxx has very few comments,
but some are in German.

(You can CC patches against these modules to me when you send them to
the list.)

-- 
Lionel
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice