Re: [LibreOffice] Errada a la documentació del LibreOffice

2013-12-18 Conversa Joan Montané
El dia 18 desembre de 2013 15.27, Jordi Mas j...@softcatala.org ha escrit:

 msgid Zoom
 msgstr Zomm



Corregit, hi he posat Escala.

Jordi, estàs fent una repassada a la traducció o és que les trobes a
l'atzar?

Joan Montané
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Re: [LibreOffice] Errada a la documentació del LibreOffice

2013-12-18 Conversa Jordi Mas

El 18/12/2013 15:32, Joan Montané ha escrit:




El dia 18 desembre de 2013 15.27, Jordi Mas j...@softcatala.org
mailto:j...@softcatala.org ha escrit:

msgid Zoom
msgstr Zomm



Corregit, hi he posat Escala.

Jordi, estàs fent una repassada a la traducció o és que les trobes a
l'atzar?


Hola Joan,

Estic treballant amb proves d'extracció terminològica i m'apareixen 
coses molt curioses :)


Hi ha poques, si hi hagués moltes faria una cosa més sistematitzada.

Salut,

Jordi,

[1] http://www.softcatala.org/wiki/Extracci%C3%B3_terminol%C3%B2gica
--
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà - http://planeta.softcatala.org
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Re: [LibreOffice] Errada a la documentació del LibreOffice

2013-12-18 Conversa Jordi Serratosa

Ep Jordi

Aquesta és correcta:
# Source: /cui/source/dialogs.po from project 'LibreOffice - UI'
#. F9Zhz
#: colorpicker.src
msgctxt 
colorpicker.src\n
RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n
CT_KEY\n
fixedtext.text
msgid ~Key
msgstr ~Negre

Es refereix a CMYK (Cyan/Magenta/Yellow/Key)

_Cotrasenya -- arreglat al Pootle.
https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/translate.html#unit=48053016

Les funcions, cal veure més específicament el cas. Ara no puc :-/

merci!

salut
jordi s

El 18/12/2013 19:59, Jordi Mas ha escrit:

Hola Joan,


OK, tot el que vegis del LibreOffice ves-ho comunicant aquí, gràcies!


Caldria revisar les traduccions de sota. Entenc que com les formules 
les adaptem els dos últims casos també caldria traduir-les. S'ha de 
mirar amb cura. Aconsello que els últims tres casos fer una inspecció 
ràpida del fitxer per veure si hi ha més pifies. Trobar això ha estat 
sort però pot haver-hi més com a mínim al mateix fitxer.


He vist que la pàgina:

http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/OpenOffice.org/Funcions_OOo

En algun moment caldria canviar-li el nom al document ja que és part 
del projecte LibreOffice ara.


Salut,

Jordi,

#. VvmyT
# Source: /sw/uiconfig/swriter/ui.po from project 'LibreOffice - UI'
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt 
authenticationsettingsdialog.ui\n
inpassword_label\n
label\n
string.text
msgid Pass_word:
msgstr _Cotrasenya:

# Source: /cui/source/dialogs.po from project 'LibreOffice - UI'
#. F9Zhz
#: colorpicker.src
msgctxt 
colorpicker.src\n
RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n
CT_KEY\n
fixedtext.text
msgid ~Key
msgstr ~Negre


# Source: /sc/source/ui/src.po from project 'LibreOffice - UI'
#. 35zPi
#: globstr.src
msgctxt 
globstr.src\n
RID_GLOBSTR\n
STR_PIVOTFUNC_PROD\n
string.text
msgid PRODUCT
msgstr PRODUCT

# Source: /scalc/guide.po from project 'LibreOffice - Ajuda'
#. GCGdg
#: mark_cells.xhp
msgctxt 
mark_cells.xhp\n
par_id3145587\n
16\n
help.text
msgid ADD
msgstr ADD




___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Re: [LibreOffice] Errada a la documentació del LibreOffice

2013-12-17 Conversa Benny Beat
... Espero que nosaltres primers; si han estat ells els primers, llavors
podrien sospitar que en comptes de traduir directament de l'anglès ho fem
de l'espanyol... ;)

Benny.
El dia 17/12/2013 8:27, Joan Montané j...@montane.cat va escriure:




 El dia 17 desembre de 2013 2.13, Jordi Mas j...@softcatala.org ha
 escrit:

 Ep!

 Si algú pot esmenar la traducció de sota. És part de la documentació.



 Corregit. Curiosament... en castellà tenen Jueves?! qui va equivocar-se
 abans? ells o nosaltres?

 Joan Montané

 ___
 LibreOffice mailing list
 LibreOffice@llistes.softcatala.org
 http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
 ___
 Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Re: [LibreOffice] Errada a la documentació del LibreOffice

2013-12-17 Conversa Joan Montané
El dia 17 desembre de 2013 14.39, Benny Beat bennyb...@gmail.com ha
escrit:

 ... Espero que nosaltres primers; si han estat ells els primers, llavors
 podrien sospitar que en comptes de traduir directament de l'anglès ho fem
 de l'espanyol... ;)


Tinc el Pootle configurat per a que em mostri anglès (òbviament), francès,
gallec i espanyol. Així em vaig una idea del que fan altres llengües
romàniques.

En fi... espero no haver estat jo... no tinc un bon nivell d'anglès,
d'acord, però fins aquí encara hi arribo, ;)

Joan Montané
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Re: [LibreOffice] Errada a la documentació del LibreOffice

2013-12-16 Conversa Joan Montané
El dia 17 desembre de 2013 2.13, Jordi Mas j...@softcatala.org ha escrit:

 Ep!

 Si algú pot esmenar la traducció de sota. És part de la documentació.



Corregit. Curiosament... en castellà tenen Jueves?! qui va equivocar-se
abans? ells o nosaltres?

Joan Montané
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta