On Tue, Aug 15, 2006 at 11:29:01PM +0200, Thomas Reitelbach wrote:
> I'm sorry but I cannot contribute to Licq anymore. The only thing i would
> have
> done would have been the german translation. But as Arne want to take it over
> i have no need for an SVN account anymore.
>
> If i get more ti
On Tuesday 15 August 2006 01:58, Jon Keating wrote:
> On Mon, Aug 14, 2006 at 06:07:08PM +0200, Thomas Reitelbach wrote:
> > Jon, does my old CVS account still work on current SVN?
>
> Hey Thomas,
>
> Long time no see, hope you have been doing well.
Thanks, yes i have a new job and less time ;) Bu
On Mon, Aug 14, 2006 at 06:07:08PM +0200, Thomas Reitelbach wrote:
> Jon, does my old CVS account still work on current SVN?
Hey Thomas,
Long time no see, hope you have been doing well.
To get an SVN account working, please post your public ssh key to
the list, and then Erik will add you. I have m
Am Montag, 14. August 2006 18:59 schrieb Thomas Reitelbach:
> And Arne, just for your information: My KMail tells me your signature is
> bad.
Yes, mine, too! Seems to be a bug, I guess -- seems to be because of the
attachments. But I assure you that the Email is from me. And since this
Email's s
On Monday 14 August 2006 18:16, Sebastian Renzi wrote:
> Hi everyone
> I'd like to take over Spanish translation if nobody's doing that. When
> are you planning the release 1.3.4RC1? I don't have much free time,
> but I'd really like to help with the translation, so if you have a
> planned release
On Monday 14 August 2006 20:05, Samuel Blomqvist wrote:
> I'm willing to also translate the deamon to Swedish but I don't know the
> tools to use... for the qt-gui it is quite simple...
Try KBabel.
> well I'll try to see if I find the time to do it... I have some spare
> time the first week of S
On Monday 14 August 2006 18:59, Thomas Reitelbach wrote:
> On Monday 14 August 2006 18:23, Arne Schmitz wrote:
> > Here's the solution to all your problems. :) Gladly takin over, if you
> > like.
Committed...
> Thank you Arne, please go ahead :)
...and made Arne the official maintainer.
> And A
On Monday 14 August 2006 18:07, Thomas Reitelbach wrote:
> Erik, when are you going to prepare the release?
Jon will prepare RC1 tomorrow (probably). The release will be out when there
are no (critical) bugs left. Hopefully not in the all too distant future :)
// Erik
pgp9hnW9sWAyF.pgp
Descrip
I'm willing to also translate the deamon to Swedish but I don't know the
tools to use... for the qt-gui it is quite simple...
well I'll try to see if I find the time to do it... I have some spare
time the first week of September if the release hasn't been done
allready by then.
/Samuel Blomqvis
On Monday 14 August 2006 18:23, Arne Schmitz wrote:
> Am Montag, 14. August 2006 18:07 schrieb Thomas Reitelbach:
> > Am Montag, 14. August 2006 17:13 schrieb Erik Johansson:
> > > Licq daemon
> > > ===
> > > German
> > > 768 translated messages, 95 fuzzy translations, 8 untranslated
> > >
Am Montag, 14. August 2006 18:07 schrieb Thomas Reitelbach:
> Am Montag, 14. August 2006 17:13 schrieb Erik Johansson:
> > Licq daemon
> > ===
> > German
> > 768 translated messages, 95 fuzzy translations, 8 untranslated messages.
>
> I wonder, if anyone else than me will ever go ahead and
Am Montag, 14. August 2006 17:13 schrieb Erik Johansson:
> Licq daemon
> ===
> German
> 768 translated messages, 95 fuzzy translations, 8 untranslated messages.
I wonder, if anyone else than me will ever go ahead and translate the daemon.
I prepared the daemon for l10n long time ago and t
Hello all translators,
Since we are getting close to a first release candidate for 1.3.4, now is the
time to start getting the translations in shape for a release. Below is a
list of translations, maintainer and translation status.
Anybody wanting to help out should contact the current maintai
13 matches
Mail list logo