Hello, gentle maintainer.
This is a message from the Translation Project robot. (If you have
any questions, send them to coordina...@translationproject.org.)
A new POT file for textual domain 'lilypond' has been made available
to the language teams for translation. It is archived as:
Hello, gentle maintainer.
This is a message from the Translation Project robot.
A revised PO file for textual domain 'lilypond' has been submitted
by the Spanish team of translators. The file is available at:
http://translationproject.org/latest/lilypond/es.po
(We can arrange things so
Hello, gentle maintainer.
This is a message from the Translation Project robot.
A revised PO file for textual domain 'lilypond' has been submitted
by the Italian team of translators. The file is available at:
http://translationproject.org/latest/lilypond/it.po
(We can arrange things so
LGTM, apart from the deleted index entries
http://codereview.appspot.com/5976056/diff/1/Documentation/notation/rhythms.itely
File Documentation/notation/rhythms.itely (right):
http://codereview.appspot.com/5976056/diff/1/Documentation/notation/rhythms.itely#newcode1415
Hi,
Recently my Polish speaking friend told me that it's a problem for him to
look something in Lilypond documentation, because first of all he must
translate the musical term he needs to English, which is quite a hard task,
because there are several words that might express the same musical
Il 29/04/2012 12:55, Łukasz Czerwiński ha scritto:
Hi,
Recently my Polish speaking friend told me that it's a problem for him
to look something in Lilypond documentation, because first of all he
must translate the musical term he needs to English, which is quite a
hard task, because there are
Have you seen
http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/music-glossary/index.html ?
Phil Holmes
- Original Message -
From: Łukasz Czerwiński
To: LilyPond Developmet Team
Sent: Sunday, April 29, 2012 11:55 AM
Subject: Dictionary for musical terms in Lilypond
Hi,
http://www.lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/music-glossary/index.html
Am 29.04.2012 um 12:55 schrieb Łukasz Czerwiński:
Hi,
Recently my Polish speaking friend told me that it's a problem for him to
look something in Lilypond documentation, because first of all he must
translate the
On 29 April 2012 13:04, Federico Bruni fedel...@gmail.com wrote:
Il 29/04/2012 12:55, Łukasz Czerwiński ha scritto:
Hi,
Recently my Polish speaking friend told me that it's a problem for him
to look something in Lilypond documentation, because first of all he
must translate the musical
Hello, gentle maintainer.
This is a message from the Translation Project robot.
A revised PO file for textual domain 'lilypond' has been submitted
by the French team of translators. The file is available at:
http://translationproject.org/latest/lilypond/fr.po
(We can arrange things so
Allright,
On Sat, Apr 28, 2012 at 2:33 PM, Janek Warchoł janek.lilyp...@gmail.com wrote:
I had quite high fever, however after taking some antipyretic i feel
somewhat usable.
seems that i'll be able to work during this week, albeit with a bit
slower pace than i'd like to.
On Thu, Apr 26, 2012
On Sun, Apr 29, 2012 at 5:20 PM, m...@mikesolomon.org
m...@mikesolomon.org wrote:
On 29 avr. 2012, at 17:09, Janek Warchoł wrote:
I've thought about what needs to be done and i have an outline (and
some questions); it would be definitely great to have a long meeting
to check that my ideas are
On Sat, Apr 28, 2012 at 10:59:53AM +0100, Phil Holmes wrote:
Given how things are going, it's past time that we have somebody
else that can make releases. Who's interested in learning?
I guess I could do this. I would want to hand over bug duties - but
Colin H is well-placed to take over
For 20:00 MDT Tuesday May 1st
Critical:
Issue 2468 http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2468:
augmentation dot of a moved rest is placed on a line - R 6035053
http://codereview.appspot.com/6035053/
Defect:
Issue 2449 http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2449:
14 matches
Mail list logo