- use ctags to generate tag files - eg using regex and complete based
on those.
lilypond allows includes, so the perfect completion system would follow
those.
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org
Thanks for your fast help.
I don't quite understand why its important to disambuigate.
One of the following would have helped me:
- nicer error message
- hint in documentation such as ties only connect notes of same pitch
Marc Weber
___
lilypond-user
for helping.
Is it correct to say that every tie is also a slur? Maybe I only
expected slurs to exist for that reason.
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
from c(c). (glossary says same stroke/breath).
So I'm still interested in understanding whether a tie exists for any
instrument which is not played like a slur.
I agree that the problem was me.
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user
something?
http://www.lilypond.org/doc/v2.16/Documentation/learning/ties-and-slurs
clearly says: A tie is created by appending a tilde ~ to the first note being
tied.
Thanks for any help
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https
in nixos.org linux I can assist
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
cases when printing - but
exporting to lilypond seems to work in all (little) cases I tried.
Thus for simple cases I like that combination: musescore for typing and
lilypond for rendering.
Sponsorings are not always easy to understand :(
Marc Weber
appearance meaning equal intervals. This would help them
recognize intervals faster etc.
I know that there is no way rewriting traditional music. There is too
much available.
I still think it should be easier for untrained people to get started
with music. That's all.
Marc Weber
for fun.
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
it in your head before playing it on any instrument.
I'd expect that you can reach this state faster if notes are represented
more logical. However I don't have an empirical proof yet.
quarter tones? They are seldomly used in Germany. .5 .. why not?
Marc Weber
. But those are corner cases.
So in this regard my ideas don't improve anything neither do they anyhting bad.
Thanks for all of your ideas!
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
0
to be always 4 semitones?
Then many tasks such as transposing music to a different key would
become a simple math operation: simply add a number.
Many musicians who play occasionally only would benefit a lot.
Has anyone else thought about this before?
Marc Weber
and then the macro to jump to the next match and
make the edit.
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
a vserver would do as
well. Interested people could login using SSH and get started - viewing
pdf files using a browser. (Even VNC access is possible - the fun
depends on your internet connection speed)
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond
-to-unsubscribe---td20808239.html
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
in place on windows as many applications do lock files (Foxit
reader does)
Marc Weber
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Hi.
I've started a German translation of the website some time again..
I had a lot other stuff to do..
But now I want investigate some time again.
The first time I saw the homepage I felt some kind of lost...
The first thing: I didn't know exactly where I was.. (the [] at the top
aren't that
As for free open source installers, maybe IzPack Java Software
http://www.izforge.com/ could be used,.
-- begin quote from website --
IzPack is an installers generator for the Java platform. It produces
lightweight installers that can be run on any operating system
_where a Java virtual
Hi @ll!
I've read the whole thread about this topic.. I wonder why you are just
talking about gui..?
Linda hasen't mentionied this anywhere in her original post (?)
On Thu, Jan 05, 2006 at 03:54:48PM -0500, Linda Seltzer wrote:
[..]
A smooth user interface employing the standard
AFAIK, no java environment ships with windows, so if you want it to work
out-of-the-box, then, yes you would need to include java in the download.
There does (or did?) but outdated and stripped (enough that some java
applets work... But the Java tree component wasn't included some years
ago..
Let's see if we can create an interest in this. I think this would be a
valuable addition to LilyPond. Anybody willing to co-sponsor?
Why not ask the Scribus developpers wether they are interested...
It would be a feature no other DTP-software has... ;-)
Marc
and rename it to
jedit_gui_props.de
I've decided to call the translated files this way because they don't
harm existing jedit versions..
Translating plugins works the same way.. but you have to put the
translated file back into plugin.jar
Marc Weber
mmmhhh Writing such emails takes a lot
On Fri, Sep 16, 2005 at 08:55:22PM +0200, Bertalan Fodor wrote:
Can't i18n efforts/feature be injected as plugins?
I do not want jedit to rely on the translation file.. That's why the
translation properties are loaded after the original ones.. So if the
verison of jEdit changes and some
(Sorry Daniel for sending this mail to you privatly.. I've pressed the
wrong reply key..)
Translating getting-started.html and windows.html in site/install/ I got
these questions:
Why is it a must to install cygwin to default install directory
c:\cygwin\ ?
What about the native version of
On Sun, Jul 31, 2005 at 05:55:30PM +0200, Jan Nieuwenhuizen wrote:
What about the native version of lilypond without cygwin?
What about it? The native version is rather new, ideally both should
be described separately.
So there is no description, yet
Both dragging and dropping, as well
That's great. May I suggest you start with the web site? That
potentially has a much bigger audience than the documentation.
I've started. Till now I've finished 1 switch/tour.html.
There are some words I don't know how to translate correctly.
Does engraved mean written by hand all the time?
if not perhaps I find some time to translate the most important things..
Do you know where to find the source, then?
Marc
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
27 matches
Mail list logo